¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

No hay nada mejor que aprender algo con la mente fresca, en blanco. En las vacaciones los estudiantes están mucho más receptivos digamos,  que a su 100%, ya no existe el stress del trabajo y la rutina rápida. Por lo que si quiere dar un gran salto que le cunda mucho más rápido que lo …

Sigue leyendo ¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

VERMONT – Cómo pronunciarlo

El explorador francés Samuel Champlain llamó por primera vez en 1647,  ´´Verd Mont´´ o montaña verde. Vermont el estado donde estuvo estrictamente  prohibida la publicidad en formato de billboard (gran formato) para preservar la belleza de los paisajes desde 1968. La pronunciación correcta es: Vermont (aunque la acentuación es igualmente suave en las dos sílabas …

Sigue leyendo VERMONT – Cómo pronunciarlo

Aprendiendo Idioms en Inglés

  A blessing in disguise. Es una frase hecha que significa, que algo o alguna situación desafortunada, o problemática termina al final con un resultado positivo. Por ejemplo: ´´Losing my keys was a blessing in disguise,  otherwise I would have been involved in a very heavy traffic jam.´´.  Traducción: Haber perdido mis llaves, evitó que …

Sigue leyendo Aprendiendo Idioms en Inglés

Austin, Texas – (Cómo pronunciarlo)

Aquí un pequeño truco para su pronunciación ya que es muy común escuchar que pronuncian Austin ( tal como se lee en castellano) pero es un: big no-no. 😱 La primera letra será:🎤  ´´O´´stin. Entonces unimos la palabra: Óstin, acentuando la primera sílaba.  ¿Cómo pronunciar Texas?: ´´Téksas´´, acentuando la primera sílaba. Remember: Practice Makes Perfect.  Más …

Sigue leyendo Austin, Texas – (Cómo pronunciarlo)

Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

La expresión equivalente en Castellano es parecida salvo un pequeño cambio:  ´´La pelota está en tu tejado´´. Suena mejor en Castellano ¿verdad?. Expresión usada para decir que le toca a Ud., alguien tomar la decisión, mover ficha o actuar acerca de algo que está al parecer estático o que necesita de su acción.  Evidente que …

Sigue leyendo Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

La expresión equivalente en Castellano es parecida salvo un pequeño cambio:  ´´La pelota está en tu tejado´´. Suena mejor en Castellano ¿verdad?. Expresión usada para decir que le toca a Ud., alguien tomar la decisión, mover ficha o actuar acerca de algo que está al parecer estático o que necesita de su acción.  Evidente que …

Sigue leyendo Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

Qué significa: The Meat In The Sandwich

Qué significa: Estar en una situación especialmente difícil, cuando se encuentra en medio de algo, dos personas ( discutiendo o debatiendo) o se encuentra en una situación comprometida o incómoda. Ejemplo: My boss and my supervisor are always fighting it is very uncomfortable, I feel like the ´´ meat in the sandwich´´. Usado comúnmente en UK y Australia. …

Sigue leyendo Qué significa: The Meat In The Sandwich

¿Sabe cómo contestar a estas simple preguntas en la entrevista de trabajo?

Do you know how to answer these Job Interview questions? If you don´t , let us help. http://www.telephoneteacher.com tiene el mejor programa para preparar la ´Mock´ Interview en inglés o francés con profesores nativos y un programa especializado. Can you tell me a little about yourself? How did you hear about the position? What do you …

Sigue leyendo ¿Sabe cómo contestar a estas simple preguntas en la entrevista de trabajo?

Mock interview es el nombre que se la da a la práctica de las entrevistas de trabajo. Este role-play, le permite corregir y perfeccionar su presentación a través de la simulación de entrevistas con un experto especializado. Las ventajas de estas prácticas son numerosas ya que podrá relajar la tensión al saber qué es posible …

Sigue leyendo

Suite Vs Sweet

Quiz of the day: ¿Sabes cómo pronunciar estas dos palabras tan diferentes? Se escriben diferente,  significan algo muy distinto pero, tiene algo en común: Se pronuncian igual. Suite: significa un juego de muebles, una serie o grupo de cosas que se planean usar a la vez o juntas, un número de asistentes o seguidores o …

Sigue leyendo Suite Vs Sweet

El Poderoso Apóstrofe

Laura B. - Telephoneteacher Cómo usar, este signo tan importante en inglés.  Su uso es fácilmente confundible ( abrevia, muestra pertenencia, distribuye, *pluraliza y +),  su presencia casi no se nota pero  pero modifica por completo el sentido de la oración.  Por eso, solo en la práctica es más fácil aprender su uso.  La mejor …

Sigue leyendo El Poderoso Apóstrofe

Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

Choir -- ( Coro )  Pronunciación: Kú a ier - He escuchado a muchos estudiantes pronunciarlo incorrectamente por ejemplo dicen: choir lo leen y pronuncian literalmente en español. Pero recuerden es: ´´Ku a ier´´. Cuando vean un Gospel Choir recuerden muy bien la pronunciación. ¿Listo para comenzar a aprender a hablar inglés con un profesor …

Sigue leyendo Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

Spanish Classes for Foreigners

Spanish, English, French Classes for Foreigners  TelephoneTeacher is offering to all What's Hot cardholders an exclusive 70% discount on sign-up fee plus a free live lesson with native teacher by booking at http://www.telephoneteacher.net  or by calling to 911 014 146. Learn to speak authentic, quality Spanish, with a native teacher in the comfort of your home …

Sigue leyendo Spanish Classes for Foreigners

What is worse than being blind?

What is worse than being blind? Having sight but no vision. Traducción: Qué es peor que ser ciego? Tener la vista pero no la visión. Hellen Keller Happy Easter Holidays! He aquí para su vista algunas fotos del Viejo Oeste Americano ( Utah, Arizona). Ya está listo para aprender a hablar inglés con un prof. …

Sigue leyendo What is worse than being blind?

Diferencia entre Resume vs Resumé

Resume:  Reanudar, continuar Pronunciation: Resiúm vb –  To restart by continuing a paused activity, to start again, to continue. To assume or take a responsibility or title. Example: Italian businesses are gradually resuming operations in Malta after…… Quick Exercise: I need to __________ English classes at telephoneteacher.com so I can can improve fluency. Resumé: Currículum Vitae Pronunciation: résiume A summary …

Sigue leyendo Diferencia entre Resume vs Resumé

Aprendiendo Adjetivos en inglés: Thorough

Primero la definición: Thorough: Exhaustivo, minucioso, meticuloso, al detalle. Pronunciación: Recuerden que TH inglés suena como:  ´´Z´´ o ´´C´´ (Castellano). Posando la lengua en los dientes superiores y pronunciando-> TH= ´´Z´´ o ´´C´´. Como diciendo ``zúrou´´ aunque no es exacto es muy cercano a cómo suena escuchar aqui   ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la …

Sigue leyendo Aprendiendo Adjetivos en inglés: Thorough

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Transition Words: Similarity

Similarity: Estas palabras te servirán para dar seguimiento y continuidad a la conversación cuando necesitas establecer un símil entre ideas. Equally… By the same token…. Likewise…. Similarly…. In a like manner… ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es gratis y le hará una evaluación exhaustiva de su nivel …

Sigue leyendo Transition Words: Similarity

Helpful Tips for English Learners

  Telephone Teacher Since 2012 Subject Omission: Verb tenses fluctuate along with the subject in Spanish, so sometimes English learners tend to leave out the subject:  the subject is always necessary in English. e.g.  It is always wise to save money for the future. The “it,” (at the start of  the above sentence) can be …

Sigue leyendo Helpful Tips for English Learners

Make Better Connections – Learning Transitional Words –

Iniciamos con una sección de varias publicaciones que les permitirán aprender el vocabulario que necesita para conectar las ideas en el idioma inglés. Comenzamos con las siguientes: Similitud: a) Similarly b) In the first place Contradicción: In contrast On the contrary Apoyo: By all means In this case Resultado: As a consequence Consequently Your friends …

Sigue leyendo Make Better Connections – Learning Transitional Words –

Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

¿When was the last time, that you went the extra mile for someone? ¿Do you remember when someone went the extra mile to help you out? ¿Would you like to share it with us? Ejemplo de su uso: ´´Yoly Flores, our knowledgeable and gracious travel agent, always go the extra-mile to make sure we enjoy our …

Sigue leyendo Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

Season´s Greetings

Merry Christmas and a prosperous 2019. Your Friends, Teachers and Staff  at Telephoneteacher t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com Reserve sus clases para 2019 y ahorre hasta 50%. Atención estudiantes: Para cambios y/o cancelaciones en esta temporada de fiesta por favor llamar al 911 014 146 A los que van a regalar packs de clases …

Sigue leyendo Season´s Greetings

Trim The Tree

Have you trimmed your Christmas Tree? Ojo, no vaya Ud. a arruinarle el árbol a alguien, no. No significa podar el árbol de navidad. Más bien casi todo lo contrario. Es una expresión que se utiliza para decir: Decorar el Árbol de navidad. Now.....Have you trimmed your Christmas tree yet? Season´s Greetings dear friends. ¿Listo …

Sigue leyendo Trim The Tree

Frases de la navidad en inglés

Esta frase navideña: ´Don´t get your tinsel in a tangle´, cuando le dicen eso en inglés significa que; No se estrése tanto por que todo lo salga bien en las navidades. No se preocupe demasiado por que todo le salga perfecto. Esta es una manera muy común de actuar en estas temporadas. Recuerde, contar hasta …

Sigue leyendo Frases de la navidad en inglés

Qué significa Gut

Algunas personas tienen muy desarrollada la intuición y  la forma de percibir a otras personas, así como un sentido muy agudo para comprender una situación a primera vista. Por eso se dice: You should learn to trust your gut  feeling or instincts... Esto significa seguir su intuición acerca de algo alguien. También, cuando sentimos o …

Sigue leyendo Qué significa Gut

Don´t be a fruitcake……

  Esta palabra se utiliza para decir dos cosas diferentes y diferenciarlo será muy obvio por su contexto. Fruitcake: Tarta de frutas (postre muy común en navidades).  Fruitcake: Se le dice a una persona que es excéntrica o un poco loca. ☞  Pronunciation:Fruitcake>>< frútkeik (acentuando la primer sílaba).   Probar mi nivel de inglés con …

Sigue leyendo Don´t be a fruitcake……

Black, Cyber Monday?? What?

Cansado de Black Friday? pues he aquí Black o Cyber Monday No contentos con toda esta publicidad del Black Friday, nos queda el Black Monday o Cyber Monday. Las empresas no pierden oportunidad de publicar ofertas e importan estos modelos de otros mercados. Que polémicas aparte, es un acierto si se trata de ahorrrarnos un …

Sigue leyendo Black, Cyber Monday?? What?

El método Telephoneteacher para todos

Mijas Pueblo, Andalucía. Promoviendo y dando a conocer el método telephoneteacher como la forma más natural y eficaz para aprender inglés e idiomas con profesores nativos. Las clases one-one-one siempre van a ser la mejor opción y más aún con profesores nativos cualificados. Las clases se adaptan desde a niños de 6 años a profesionales …

Sigue leyendo El método Telephoneteacher para todos

Catch up with us… (Aprender frases hechas)

Poner al tanto, poner al corriente, en inglés se dice: Catch up Examples: I need to catch up on my emails today   – Tengo que ponerme al corriente en mi correo electrónico hoy. We need to catch up on all the gossip – Tenemos que ponernos al tanto de todo el cotilleo. ☞ Translation: Catch up: Alcanzar, poner al tanto, ponerse al …

Sigue leyendo Catch up with us… (Aprender frases hechas)