Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Cómo pronunciarlas correctamente: Earth vs Heart

  Esta es una de las pronunciaciones  en inglés más confusas pero en sí, no son tan difíciles de pronunciar. Veamos Earth (nuestro adorado planeta  tierra) y se pronuncia así: érzzz ( z en castellano España).  Se acentúa la primera sílaba. La palabra heart: ( nuestro igualmente adorado corazón) se pronuncia así: járt Ves que …

Sigue leyendo Cómo pronunciarlas correctamente: Earth vs Heart

Learning Idioms: Sink Or Swim

Esto significa que: la única alternativa es fracasar o triunfar, sucumbir o tener éxito. Either you sink or swim my friend…..( there is no other option). Traducción: O fracasa o tiene éxito mi amigo…( no hay otra opción). Se tiene el dato de que este ´´idiom´´ fue usado por lo menos a finales del 1300. …

Sigue leyendo Learning Idioms: Sink Or Swim

Así opinan de las clases de inglés

Simplemente te escribo para felicitarte por la profesora tan fantástica. Sue se esfuerza muchísimo en hacerse entender, tiene una dicción perfecta y se preocupa muchísimo por avanzar en las clases. Es una gran profesora, así se lo he dicho pero he creído justo que tú también lo supieras. Felicidades y gracias. C.S.´  Sue A.  - TelephoneTeacher …

Sigue leyendo Así opinan de las clases de inglés

Come Across frases hechas

Toparse o encontrar algo por casualidad.  Ejemplo: ´The  kitty in the garden came across this huge dog.....´ Definition: To meet, encounter or find by chance. ☞ Pronunciation: cám acróss Other meanings: Slang: To do what is wanted. To pay over money that is demanded: came across with the check. To give an impression: "He comes …

Sigue leyendo Come Across frases hechas

Cómo pronunciar Earn vs Urn

  Esta pronunciación es fácil de confundir por que son palabras diferentes que se escriben diferente pero, suenan igual.  Aunque hay una pequeña diferencia, es muy sutil. Urn: Significa / urna y se pronuncia  ´ern´ Earn significa: Recibir una compensación por concepto de los esfuerzos o servicios prestados. Por ejemplo: I earned a lot of …

Sigue leyendo Cómo pronunciar Earn vs Urn

Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Poner al tanto, poner al corriente, en inglés se dice: ....................................................................................................... Catch up Examples: I need to catch up on my emails today   - Tengo que ponerme al corriente en mi correo electrónico hoy. We need to catch up on all the gossip - Tenemos que ponernos al tanto de todo el cotilleo. ☞ Translation: Catch up: Alcanzar, poner al …

Sigue leyendo Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Pronunciation Tips: Flour

Quiz of the day: ¿Sabes cómo pronunciar estas dos palabras con significados tan diferentes? Se escriben diferente, significan algo muy distinto pero, se parecen mucho en algo: Flour: Significa harina > se pronuncia: fláuer Flower: significa flor>>>se pronuncia: fláuer And remember: Practice makes perfect. ¿Listo para aprender inglés? LLámanos al 911 014 146 www.telephoneteacher.com Inglés e …

Sigue leyendo Pronunciation Tips: Flour

Grammar Tip Of The Day

Subordinate clauses, or dependent clauses, do not express a complete thought. They are not complete sentences and can not be used independently. Rather, they depend on an independent phrase to complete them: After I was done work, I went to my mother’s house. These clauses come in a few forms, behaving as nouns, adverbs or …

Sigue leyendo Grammar Tip Of The Day

Qué es cuando te dicen: ¿Once In A Blue Moon?

Cuando le dicen: Once in a blue moon... (Idiom o frase hecha en inglés). Frase que se utiliza para decir: Ocasionalmente, de vez en cuando, a veces, no muy a menudo. Derivada de: Once in a moon también once a month (una vez al mes). Ejemplo: I don´t usually travel to America, just once in …

Sigue leyendo Qué es cuando te dicen: ¿Once In A Blue Moon?

Qué es cuando te dicen: ¿Once In A Blue Moon?

Cuando le dicen: Once in a blue moon... (Idiom o frase hecha en inglés). Frase que se utiliza para decir: Ocasionalmente, de vez en cuando, a veces, no muy a menudo. Derivada de: Once in a moon también once a month ( una vez al mes). Ejemplo: I don´t usually travel to America, just once …

Sigue leyendo Qué es cuando te dicen: ¿Once In A Blue Moon?

Cómo debemos pronunciar Arkansas

Según el código 1-4-105 es técnicamente ilegal pronunciar incorrectamente:´Arkansas´. En 1947 con el propósito de  preservar el patrimonio cultural por el cual fue fundado el estado, fue instituido oficialmente este código. Dicho código decreta, ´´ La única pronunciación del nombre del estado, es la recibida por los franceses (Siglo XVII),  de los indios nativos norteamericanos. …

Sigue leyendo Cómo debemos pronunciar Arkansas

Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

La expresión equivalente en Castellano es parecida salvo un pequeño cambio:  ´´La pelota está en tu tejado´´. Suena mejor en Castellano ¿verdad?. Expresión usada para decir que le toca a Ud., alguien tomar la decisión, mover ficha o actuar acerca de algo que está al parecer estático o que necesita de su acción.  Evidente que …

Sigue leyendo Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

La expresión equivalente en Castellano es parecida salvo un pequeño cambio:  ´´La pelota está en tu tejado´´. Suena mejor en Castellano ¿verdad?. Expresión usada para decir que le toca a Ud., alguien tomar la decisión, mover ficha o actuar acerca de algo que está al parecer estático o que necesita de su acción.  Evidente que …

Sigue leyendo Idiom Of The Week: The Ball Is In Someone´s Court

Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

To help : Ayudar To contribute with money - Contribuir con dinero. To interrupt - Interruptir To bet money - Apostar dinero Examples: If everyone chips in we can clean the garage on Saturday. ☞ Chip away Meaning: To make progress in something ☆ Idioms – Chip: ☞  When the chips are down – At a difficult situation or difficult times …

Sigue leyendo Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

To help : Ayudar To contribute with money - Contribuir con dinero. To interrupt - Interruptir To bet money - Apostar dinero Examples: If everyone chips in we can clean the garage on Saturday. ☞ Chip away Meaning: To make progress in something ☆ Idioms – Chip: ☞  When the chips are down – At a difficult situation or difficult times …

Sigue leyendo Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

Contestar el teléfono en inglés

  Cómo contestar el teléfono en inglés en la oficina El teléfono suena….qué hago? cuelgo? desaparezco de la oficina? voy al servicio? ¿Qué puedo hacer? me da pánico contestar el teléfono en Inglés ¿pueden ayudarme? Algunos de los nuevos estudiantes que nos llaman primera vez solicitando nuestras clases nos dicen que tanto es el pánico a …

Sigue leyendo Contestar el teléfono en inglés

El Poderoso Apóstrofe

Laura B. - Telephoneteacher Cómo usar, este signo tan importante en inglés.  Su uso es fácilmente confundible ( abrevia, muestra pertenencia, distribuye, *pluraliza y +),  su presencia casi no se nota pero  pero modifica por completo el sentido de la oración.  Por eso, solo en la práctica es más fácil aprender su uso.  La mejor …

Sigue leyendo El Poderoso Apóstrofe

Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

  He aquí más palabras de enlace para añadir a su vocabulario en inglés y hacer las conversaciones más fluidas. ⇨  Secuencia: Before this,  previously, afterwards,  eventually,  then. ⇨ Síntesis: All in all, overall, to summarize, as a final point,  finally, to conclude. ⇨ Conflicto: Either way, in either case, at any rate ⇨ Orden: …

Sigue leyendo Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

….Sounds yummy but……

Es una frase hecha en inglés...... Ejemplo: ´´ ….The Politicians have been enjoying the Gravy Train for decades´´.  ¿Les suena? = Does it ring a bell?.... Gravy es una salsa muy tradicional y Train es tren……. Gravy se pronuncia: Gréivi Train se pronuncia: Tréin. Estas dos palabras juntas: Gravy Train significa que a alguien le pagan …

Sigue leyendo ….Sounds yummy but……

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Helpful Tips for English Learners

  Telephone Teacher Since 2012 Subject Omission: Verb tenses fluctuate along with the subject in Spanish, so sometimes English learners tend to leave out the subject:  the subject is always necessary in English. e.g.  It is always wise to save money for the future. The “it,” (at the start of  the above sentence) can be …

Sigue leyendo Helpful Tips for English Learners

Connecticut ¿cómo?

El estado difícil de pronunciar y a veces hasta de escribir es conocido como: El estado de la nuez moscada (nutmeg), también como el lugar de invención de la nueva versión de la hamburguesa en ( New Haven, CT. ) y la primera subdivisión en poseer una constitución escrita por eso se le llama también …

Sigue leyendo Connecticut ¿cómo?

Qué significa ser cheesey?

Aquí dos expresiones con la palabra´´ Cheese´´. Se utilizan para cosas muy diferentes. Por ejemplo: Cheese Off: ( Phrasal verb) significa: Enfadarse, irritarse o molestarse. Ej.: Don´t cheese off and chill please.... Ahora: Que le digan ´´Cheeseey´´ significa algo que es muy cursi o demasiado meloso. Ejemplo: ´´That movie was too cheesey I did not …

Sigue leyendo Qué significa ser cheesey?

Ideas para mejorar el idioma inglés

Aprender inglés de forma divertida 10 ideas sencillas y económicas Por: Don L. Mo – España, 2018 Ideas sencillas y económicas al alcance de todos hoy en día para aprender y mejorar el inglés de manera natural y con resultados palpables. Una de las maneras más eficientes para aprender el idioma es ´´cambiar el chip´´, …

Sigue leyendo Ideas para mejorar el idioma inglés

Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Poner al tanto, poner al corriente, en inglés se dice: ....................................................................................................... Catch up Examples: I need to catch up on my emails today   - Tengo que ponerme al corriente en mi correo electrónico hoy. We need to catch up on all the gossip - Tenemos que ponernos al tanto de todo el cotilleo. ☞ Translation: Catch up: Alcanzar, poner al …

Sigue leyendo Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Business English Idioms & Phrasal Verbs

San Diego CA. May 24, 2012.- Ernie Os Greetings Telephone Teacher Universe. As a sit in front of my computer and look into the San Diego skyline, I would like to share a little of my thoughts about English, business English to be more specific.... We know that there is a considerable difference between the "regular" colloquial …

Sigue leyendo Business English Idioms & Phrasal Verbs

Quiz Of The Day:

Do you know the answer? Qué es lo correcto: You put your ideas in/on writing but, you put them in/on paper. ?? ¿Sabes la respuesta? By the way, this little habit is your first step to achieving a goal. Cheers, ¿Listo/a para aprender a hablar inglés con un profesor nativo? Prueba gratis http://www.telephoneteacher.es Nuestros estudiantes nos …

Sigue leyendo Quiz Of The Day:

Qué significa ser cheesey?

Aquí dos expresiones con la palabra´´ Cheese´´. Se utilizan para cosas muy diferentes. Por ejemplo: Cheese Off: ( Phrasal verb) significa: Enfadarse, irritarse o molestarse. Ej.: Don´t cheese off and chill please.... Ahora: Que le digan ´´Cheeseey´´ significa algo que es muy cursi o demasiado meloso. Ejemplo: ´´That movie was too cheesey I did not …

Sigue leyendo Qué significa ser cheesey?