Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Para decir el correo electrónico o email en inglés es necesario saber como se dicen dos caracteres: 1. La arroba = at @ 2. El punto = . dot que se pronuncia ( dot) 3. Gmail = se pronuncia: yi méil Entonces, por ejemplo si el correo es: ´´xyz@gmail.com´´ Diríamos: My email is: xyz @ …

Sigue leyendo Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Las clases de inglés inspiran…..

 Así opinan de nuestras clases de inglés: ´´Quiero felicitar a Linda por  el trabajo que está llevando a cabo conmigo. Más que formación,  está siendo un viaje personal de autoconocimiento. Me siento acompañado, inspirado y con ganas de profundizar en el inglés como medio de comunicación y conexión. Magnífica profesional y magnífica persona. Thank you …

Sigue leyendo Las clases de inglés inspiran…..

Mejorar el nivel de inglés oral

Cómo Mejorar el inglés hablado con un profesor nativo. La práctica de clases conversacionales es el método más natural que existe para mejorar el inglés coger fluidez y confianza al mismo tiempo que aprenden e implementan nuevo vocabulario al momento de hablar el idioma. Nuestros estudiantes nos comentan que fácil les es hablar de cualquier tema sin estrés y de manera amena en nuestras clases. …

Sigue leyendo Mejorar el nivel de inglés oral

Let Our Lives Be Full Of Both Thanks And Giving!

´´Thanksgiving Day is the one day that is purely American´´. Henry. Se dice que el primer Thanksgiving fue celebrado en el estado de Florida, no en Plymouth.  De hecho, fue por  iniciativa de un explorador español que celebró la cena de acción de gracias 56 años antes de que lo que oficialmente se conoce,  en compañía …

Sigue leyendo Let Our Lives Be Full Of Both Thanks And Giving!

Cómo decir el clima en inglés

Weather forecast= Previsión del clima »Blizzard= tormenta+nieve viento  ⇒ blíssard »Boiling hot=día muy caliente cómo en Sevilla »Chilly= mucho frío »Cold spell= mucho más frío de lo normal »Cool=fresco »Clear=despejado »Cloudy= Nublado ⇒ kláudy »Dry=Seco »Heat= Calor »Hot= Caliente »Humidity=Humedad ⇒ jiumídity »Drizzling= Llovizna ⇒ drisl ling »Drought= Sequía ⇒ dráut »Freezing Cold: Muy frío, que hiela. »Flood= Inundación ⇒ …

Sigue leyendo Cómo decir el clima en inglés

Learning Vocabulary: Priceless

Priceless: Significa, que no tiene precio, que es tan valioso que es, inapreciable. De un valor incalculable. Inestimable. Pricelessly ( adv.) Pricelesness ( V) Pricey ( Adj.) muy caro.  Ejemplo: Your advice is priceless, thank you.  Por eso sinceramente recomendamos que si quiere verdaderamente hacer un regalo especial, regale packs de clases de idiomas con …

Sigue leyendo Learning Vocabulary: Priceless

Si sabes inglés a lo mejor no lo hablas

¿Aprender inglés o hablar inglés? Ambas cosas pueden hacerse simultáneamente si sabe estudiar y practicar. Hablar inglés no es algo que se aprende 100% en los libros o clases grupales. Sólo la práctica one-on-one con un profesor nativo/a puede hacer que se hable o no un idioma completamente o el día a día en un …

Sigue leyendo Si sabes inglés a lo mejor no lo hablas

Idiom of the week: ´The Shoemaker´s son always goes barefoot´

Significa: Que una persona con talento y conocimiento no sabe utilizarlo ni aplicarlo para beneficio de su familia o sus allegados.  (´El hijo del zapatero siempre va descalzo´ - otra interpretación es: ´En casa de herrero cuchillo de palo´) Proverbios - Proverbs. El lugar más recomendado entre familias y profesionales para aprender inglés e idiomas …

Sigue leyendo Idiom of the week: ´The Shoemaker´s son always goes barefoot´

Vocabulario en inglés para viajar III

Crosscheck: Se usa para decir que que una persona (staff del avión) ha verificado las tareas de  los otros. »Blue Juice: El agua del inodoro. Cuando escuche decir que el el baño no tiene ´´blue juice´´ es preferible que evite entrar al baño. »Layover: Periodo de tiempo de estancia en un aeropuerto antes de conectar …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés para viajar III

Vocabulario en inglés para viajar III

Crosscheck: Se usa para decir que que una persona (staff del avión) ha verificado las tareas de  los otros. »Blue Juice: El agua del inodoro. Cuando escuche decir que el el baño no tiene ´´blue juice´´ es preferible que evite entrar al baño. »Layover: Periodo de tiempo de estancia en un aeropuerto antes de conectar …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés para viajar III

Así opinan de las clases para niños

Telephoneteacher tambíen da clases a niños. Abajo un comentario de esta semana para nuestra teacher Samsahara. (Well done Sam). ´´Estamos encantados con Samshara, mi hijo disfruta las clases de inglés a la vez que aprende. Le ha “cogido el truco” a sus capacidades fenomenal y adapta a sus características las clases, de modo que se divierte …

Sigue leyendo Así opinan de las clases para niños

How to use: Which, That, Who

Which, That, Who   By Laura Brownlee- Telephoneteacher Since 2015. I occasionally notice some confusion with the usage of "which", "that" and "who".  I hope the following note offers some clarity on the matter. Rule 1. "Who" and sometimes "that" refer to people. "That" and "which" refer to groups or things. Examples: Marcos is the …

Sigue leyendo How to use: Which, That, Who

5 Expresiones que debe saber este verano

Like Fish Out Of The Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo:´´Make sure you make a splash when you release your new music cd to the market´´. …

Sigue leyendo 5 Expresiones que debe saber este verano

5 Expresiones que debe saber este verano

Like Fish Out Of The Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo:´´Make sure you make a splash when you release your new music cd to the market´´. …

Sigue leyendo 5 Expresiones que debe saber este verano

5 Expresiones que debe saber este verano

Like Fish Out Of The Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo:´´Make sure you make a splash when you release your new music cd to the market´´. …

Sigue leyendo 5 Expresiones que debe saber este verano

Así opinan de las clases para niños

Telephoneteacher tambíen da clases a niños. Abajo un comentario de esta semana para nuestra teacher Samsahara. (Well done Sam). ´´Estamos encantados con Samshara, mi hijo disfruta las clases de inglés a la vez que aprende. Le ha “cogido el truco” a sus capacidades fenomenal y adapta a sus características las clases, de modo que se divierte …

Sigue leyendo Así opinan de las clases para niños

Idiom of the Day: Bring Sand To The Beach

´´Bring Sand To The Beach´´ Bring: traer → Sand: arena→ To: a→ The: la→ Beach: playa→ ¿Qué significa? Es decir que algo es innecesario y redundante. Sin sentido. Literal en Castellano como en inglés. ´´Es como traer arena a la playa.´´ Cursos de Verano  Aprenda más vocabulario con profesores nativos y pruebe una clase gratis llamando al …

Sigue leyendo Idiom of the Day: Bring Sand To The Beach

Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

Choir -- ( Coro )  Pronunciación: Kú a ier - He escuchado a muchos estudiantes pronunciarlo incorrectamente por ejemplo dicen: choir lo leen y pronuncian literalmente en español. Pero recuerden es: ´´Ku a ier´´. Cuando vean un Gospel Choir recuerden muy bien la pronunciación. ¿Listo para aprender inglés? LLámanos al 911 014 146 www.telephoneteacher.com Inglés e …

Sigue leyendo Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

5 Expresiones que debe saber este verano

Like Fish Out Of The Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo:´´Make sure you make a splash when you release your new music cd to the market´´. …

Sigue leyendo 5 Expresiones que debe saber este verano

How to use: Which, That, Who

Which, That, Who   By Laura Brownlee- Telephoneteacher Since 2015. I occasionally notice some confusion with the usage of "which", "that" and "who".  I hope the following note offers some clarity on the matter. Rule 1. "Who" and sometimes "that" refer to people. "That" and "which" refer to groups or things. Examples: Marcos is the …

Sigue leyendo How to use: Which, That, Who

¿Qué significa?

  Cut to the chase: Ir al punto, vamos al grano, sin rodeos. Saltarse detalles e ir directamente al objetivo de la conversación. La frase origina en la industria del cine en Estados Unidos. Cut: (cortar) Chase (significa) perseguir, carrera, etc., En las películas De acción es usual que haya una o varias escenas de …

Sigue leyendo ¿Qué significa?

Aprendiendo vocabulario en inglés con la palabra: Fly

Fly: Qué se es una persona conocedora, alerta, siempre atenta. - --Algo que se ve muy bien, bonito, con estilo. Pigs Can Fly: (Idiom) Se utiliza de forma irónica  para decir que es algo improbable e imposible.  En Castellano se utiliza algo similar; ´´Sí, cuando las ranas críen pelo´´.  ( expresión popular). Fly apart: Volar en …

Sigue leyendo Aprendiendo vocabulario en inglés con la palabra: Fly

Idiom of the day: Go Dutch

Significado: Dividir el pago de la cuenta. Pagar lo de uno solamente. O también: Dutch Treat –Pagar sólo por lo suyo. Vocabulario: Go: Ir/pronunciación: Góu -Dutch: Dótch Ejemplo:  I don´t want  you to pay  for my lunch, let´s go Dutch. Hay muchas ideas con respecto a cómo originó la frase. Se dice que surgió como …

Sigue leyendo Idiom of the day: Go Dutch

Rice vs Rise

Palabras con significados diferentes que significan algo diferente y se escriben de forma distinto. Pronunciación: Rice = Ráiss  ¤ Rise=Ráiss Significado: Rice (n): / Oryza sativa: arroz ( cereal comestible) que se cultiva principalmente in climas cálidos. Principal ingrediente de las paellas 🙂 Rise ( v): rose, risen, rising, rises. Movimiento ascendente, ascender, elevarse, subir. »¿Listo/a …

Sigue leyendo Rice vs Rise

Quieres saber qué tienen en común estas dos palabras?

Estas palabras tan diferentes entre sí tienen comparten algo muy importante. La pronunciación. Sí, suenan igual. Waist:  (n) Cintura (significado) Se pronuncia: uéist Waste: (n) Residuos, desperdicios Se pronuncia: uéist (V) Destruir dejando inservible, desperdiciar, malgastar,  desaprovechar. »Listo/a para aprender a hablar inglés de verdad, con fluidez y confianza? Pruebe una clase gratis con uno de …

Sigue leyendo Quieres saber qué tienen en común estas dos palabras?

Idiom of the day: Go Dutch

Significado: Dividir el pago de la cuenta. Pagar lo de uno solamente. O también: Dutch Treat –Pagar sólo por lo suyo. Vocabulario: Go: Ir/pronunciación: Góu -Dutch: Dótch Ejemplo:  I don´t want  you to pay  for my lunch, let´s go Dutch. Hay muchas ideas con respecto a cómo originó la frase. Se dice que surgió como …

Sigue leyendo Idiom of the day: Go Dutch

Quieres saber qué tienen en común estas dos palabras?

Estas palabras tan diferentes entre sí tienen comparten algo muy importante. La pronunciación. Sí, suenan igual. Waist:  (n) Cintura (significado) Se pronuncia: uéist Waste: (n) Residuos, desperdicios Se pronuncia: uéist (V) Destruir dejando inservible, desperdiciar, malgastar,  desaprovechar. »Listo/a para aprender a hablar inglés de verdad, con fluidez y confianza? Pruebe una clase gratis con uno de …

Sigue leyendo Quieres saber qué tienen en común estas dos palabras?

Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Para decir el correo electrónico o email en inglés es necesario saber como se dicen dos caracteres: 1. La arroba = at @ 2. El punto = . dot que se pronuncia ( dat) Entonces ejemplo si el correo es: ´´xyz@hotmail.com´´ Diríamos: My email is: xyz@ (at) hotmail   . (dot) com Recordad siempre deletrear su …

Sigue leyendo Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Phrasal Verbs de la semana:Pitch in y chip in

Como sabrán las frases hechas son muy importantes en inglés en el día a día. He aquí dos cosas que significan lo mismo pero se escriben de diferente manera aunque también su significado puede variar dependiendo del contexto: Pitch-In & Chip In: Significa ayudar, hechar una mano, y esto puede ser ayudando con trabajo, dinero, …

Sigue leyendo Phrasal Verbs de la semana:Pitch in y chip in