Slang In The Office

Here some of the most used slang in the office.  Cheers from http://www.telephoneteacher.com 2.0 - Refers to the newest trend, method, technology the newest generation of ideas. Bandwidth - The capacity to work especially to take on work from somebody else. Bizmeth - Short for business method. Bubble Up - To communicate your boss or …

Sigue leyendo Slang In The Office

Como tratar con los traidores en la oficina

¿Le han robado una idea genial en el trabajo? ¿ Le han acusado que todo saliera mal?Desafortunadamente todos hemos tenido situaciones donde hemos tratado con colegas y/o compañeros de trabajo que han querido sabotear o hacernos quedar mal, en la oficina ya sea por intereses personales o envidia profesional.  Es una tortura en la oficina …

Sigue leyendo Como tratar con los traidores en la oficina

Common Pronunciation Errors

In my classes I frequently listen to the following pronunciation errors: Silent vowel (silent "e")This tends to happen when the plural "s" is added to the end of a word. Ex: clothes - correct pronunciation: "clóds" not "clodes" "Ed" pronunciation (verbs in simple past and past participle) Wanted: Correct: ✔ uánted - not: ✘ ´´uántd´´ Liked: Correct: ✔ láikt …

Sigue leyendo Common Pronunciation Errors

Business English Expressions

Cat´s paw: (Noun) A person used by another person as a dupe, tool or instrument. Example: He was humiliated to learn that he had been made a cat´s paw in the businessman´s unscrupulous dealings. Motivational Business Quote: Business opportunities are like buses, there’s always another one coming.– Richard Branson Handwriting on the wall: Also, writing …

Sigue leyendo Business English Expressions

Do you have a Sweet Tooth?

Well, lucky you then!  It´s Halloween month and candy time is here. Read and learn more about the meaning of the word Sweet Tooth. Sweet Tooth: A liking for sweet foods Pronunciation: suít tuzz (z en o C en Castellano España ). Traducción: Gusto y predilección  por comer cosas dulces   How to lose a sweet …

Sigue leyendo Do you have a Sweet Tooth?

Superar el Going Back to Work Blues

Sentir esa tristeza de regresar al trabajo. (Going back to work blues) Going back: regresar - Work: trabajo - Blues: Tristeza ¿Cómo superarla? How to overcome it? Plan the next holiday even a getaway. Planear la siguiente vacación aunque sea una escapada. Exercise and put your health first Ejercítese y piense en su salud primero Take it …

Sigue leyendo Superar el Going Back to Work Blues

¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

No hay nada mejor que aprender algo con la mente fresca, en blanco. En las vacaciones los estudiantes están mucho más receptivos digamos,  que a su 100%, ya no existe el stress del trabajo y la rutina rápida. Por lo que si quiere dar un gran salto que le cunda mucho más rápido que lo …

Sigue leyendo ¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

Contestar el teléfono en inglés

  Cómo contestar el teléfono en inglés en la oficina El teléfono suena….qué hago? cuelgo? desaparezco de la oficina? voy al servicio? ¿Qué puedo hacer? me da pánico contestar el teléfono en Inglés ¿pueden ayudarme? Algunos de los nuevos estudiantes que nos llaman primera vez solicitando nuestras clases nos dicen que tanto es el pánico a …

Sigue leyendo Contestar el teléfono en inglés

Qué es: Political Football?

Lo que se pasan haciendo muchos grupos del gobierno discutiendo sobre un tema que normalmente no se atreven a solucionar por las políticas alrededor del mismo. Es el argumento de ida y vuelta y re-vuelta que  los políticos intercambian para ganar ventaja al adversario. Un tema que se vuelve controvertido o divisivo entre grupos de …

Sigue leyendo Qué es: Political Football?

Qué significa: Rain Check?

Rain Check: Es la promesa de que harán válida una entrada a algún evento que se haya cancelado, una promesa a una invitación en el futuro que haya tenido que posponerse por causas de fuerza mayor. Promesa de que lo que haya tenido que cancelarse se hará válido en el futuro esto incluye también invitaciones. …

Sigue leyendo Qué significa: Rain Check?

Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

  He aquí más palabras de enlace para añadir a su vocabulario en inglés y hacer las conversaciones más fluidas. ⇨  Secuencia: Before this,  previously, afterwards,  eventually,  then. ⇨ Síntesis: All in all, overall, to summarize, as a final point,  finally, to conclude. ⇨ Conflicto: Either way, in either case, at any rate ⇨ Orden: …

Sigue leyendo Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

Choir -- ( Coro )  Pronunciación: Kú a ier - He escuchado a muchos estudiantes pronunciarlo incorrectamente por ejemplo dicen: choir lo leen y pronuncian literalmente en español. Pero recuerden es: ´´Ku a ier´´. Cuando vean un Gospel Choir recuerden muy bien la pronunciación. ¿Listo para comenzar a aprender a hablar inglés con un profesor …

Sigue leyendo Mejorar pronunciación: Choir – Cómo se pronuncia

Superar el Going Back to Work Blues

Sentir esa tristeza de regresar al trabajo. (Going back to work blues) Going back: regresar - Work: trabajo - Blues: Tristeza ¿Cómo superarla? How to overcome it? Plan the next holiday even a getaway. Planear la siguiente vacación aunque sea una escapada. Exercise and put your health first Ejercítese y piense en su salud primero Take it …

Sigue leyendo Superar el Going Back to Work Blues

Free Lunch – Qué significa

No existe tal cosa como un: ´´ Free Lunch´´ -  o comida gratis. Se refiere que en lo económico y muchos aspectos de la vida toda oportunidad tiene un coste. Aunque reciba algo gratuito normalmente el que lo recibe tendrá que pagar por ello en algún momento, por eso se dice que no existe una cosa …

Sigue leyendo Free Lunch – Qué significa

Phrasal Verb of the Day…….

Draw Up: Significa preparar un documento o elaborar algún plan.  Redactar,  eregír la postura. Ejemplo de uso: ´´I´ve drawn up a plan to reduce expenses.´´ ☞ Pronunciation:  ´´dró  ap´´ Draw Away: Apartarse de algo o alguien.  Retroceder o alejarse. Ejemplo de uso: ´´Torino slipping away from Europe after draw at Udinese ´´. ☞ Pronunciation:  ´´dró auéy´´   Listo/a para …

Sigue leyendo Phrasal Verb of the Day…….

Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Poner al tanto, poner al corriente, en inglés se dice: ....................................................................................................... Catch up Examples: I need to catch up on my emails today   - Tengo que ponerme al corriente en mi correo electrónico hoy. We need to catch up on all the gossip - Tenemos que ponernos al tanto de todo el cotilleo. ☞ Translation: Catch up: Alcanzar, poner al …

Sigue leyendo Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Hoy hablaremos del contenido básico y la estructura al escribir un email en inglés. La primera impresión es esencial y hablará de Usted y su trabajo. El día a día y la tecnología nos hace cambiar nuestra forma de escribir. Sin embargo las reglas básicas de la Netiqueta nunca deben de perderse ya que son …

Sigue leyendo Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Do you have a Sweet Tooth?

Well, lucky you then!  It´s Halloween month and candy time is here. Read and learn more about the meaning of the word Sweet Tooth. Sweet Tooth: A liking for sweet foods Pronunciation: suít tuzz (z en o C en Castellano España ). Traducción: Gusto y predilección  por comer cosas dulces How to lose a sweet tooth …

Sigue leyendo Do you have a Sweet Tooth?

Cómo decir el clima en inglés

Weather forecast= Previsión del clima »Blizzard= tormenta+nieve viento  ⇒ blíssard »Boiling hot=día muy caliente cómo en Sevilla »Chilly= mucho frío »Cold spell= mucho más frío de lo normal »Cool=fresco »Clear=despejado »Cloudy= Nublado ⇒ kláudy »Dry=Seco »Heat= Calor »Hot= Caliente »Humidity=Humedad ⇒ jiumídity »Drizzling= Llovizna ⇒ drisl ling »Drought= Sequía ⇒ dráut »Freezing Cold: Muy frío, que hiela. »Flood= Inundación ⇒ …

Sigue leyendo Cómo decir el clima en inglés

Vocabulario que debe de saber en el hotel II

Adjacent rooms: Habitaciones contiguas »A/C Is broken: No sirve el aire acondicionado »Hotel Airport shuttle service: Transporte de/al aeropuerto cortesía del hotel »Late arrival: Llegada tarde al hotel »Late check out: Cuando se deja el hotel después de la hora de salida »Late charge: Un cargo que se cobra a la tarjeta que no se …

Sigue leyendo Vocabulario que debe de saber en el hotel II

¿Funcionan clases por skype™ para niños?

Por supuesto que sí, verdad absoluta,  mientras más pronto al niño se le enseñe la pronunciación correcta de un profesor/a nativo más natural le parecerá hablar el inglés sin timidez. 2 clases a la semana son suficientes para que el niño le coja el gusto a hablar en el idioma para integrarlo como parte de su …

Sigue leyendo ¿Funcionan clases por skype™ para niños?

Happy Summertime Blues…….

Cuando se da cuenta que el verano ha terminado......Esa nostalgia que se siente cuando la temperaturas comienzan a bajar, y nos preparamos para el regreso a la rutina al final de agosto inicios de septiembre.¿Le suena familiar? ( Does it ring a bell)? Normalmente en USA se presenta justo después del Labor Day , que …

Sigue leyendo Happy Summertime Blues…….

Happy Summertime Blues…….

Cuando se da cuenta que el verano ha terminado......Esa nostalgia que se siente cuando la temperaturas comienzan a bajar, y nos preparamos para el regreso a la rutina al final de agosto inicios de septiembre.¿Le suena familiar? ( Does it ring a bell)? Normalmente en USA se presenta justo después del Labor Day , que …

Sigue leyendo Happy Summertime Blues…….

Vocabulario en inglés para viajar III

Crosscheck: Se usa para decir que que una persona (staff del avión) ha verificado las tareas de  los otros. »Blue Juice: El agua del inodoro. Cuando escuche decir que el el baño no tiene ´´blue juice´´ es preferible que evite entrar al baño. »Layover: Periodo de tiempo de estancia en un aeropuerto antes de conectar …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés para viajar III

Vocabulario para el restaurant II

Mickey Rooney: Cócktel para niño »Shirley Temple: Cóctel para niña »Cocktail: cóktel »Seat booster: Sillín para niño »Party of two please: mesa para dos por favor »Bottle of still water: botella de agua »Fuzzy or still: Con gas o sin gas »Sour: ágrio »Room temperature: a temperatura ambiente o al tiempo »Soft drinks: refrescos »Hard …

Sigue leyendo Vocabulario para el restaurant II

Vocabulario en inglés restaurante

  Table for 2 guests please: mesa para dos por favor »Hungry: Hambriento »Thirsty: Sediento »Waiter:  Camarero »Waitress: Camarera »No-Smoking: No fumar »Menu please: El menú por favor »A bottle of wine: Botella de vino »Spicy: Muy condimentado »Hot: Caliente »Fork: Tenedor »Knife: cuchillo »Spoon: cuchara »Desert: postre »Listo/a para aprender a hablar inglés de …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés restaurante

Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Hoy hablaremos del contenido básico y la estructura al escribir un email en inglés. La primera impresión es esencial y hablará de Usted y su trabajo. El día a día y la tecnología nos hace cambiar nuestra forma de escribir. Sin embargo las reglas básicas de la Netiqueta nunca deben de perderse ya que son …

Sigue leyendo Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Yes, Summer is Here…..

I can hear the flip flop (chanclas) sound  and smell the sea breeze...Yes, the sounds of the season. Do you remember these Summer songs? Which is your fave? Put your hands up and dance! Summer of 69 Summer Breeze  California ´´Gurls," Katy Perry feat  Snoop Dogg   Clases de inglés para principiantes No importa que inicie desde cero. Aprenda más …

Sigue leyendo Yes, Summer is Here…..

5 Expresiones que debe saber este verano

Like Fish Out Of The Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo:´´Make sure you make a splash when you release your new music cd to the market´´. …

Sigue leyendo 5 Expresiones que debe saber este verano

Idiom of the Day: Bring Sand To The Beach

´´Bring Sand To The Beach´´ Bring: traer → Sand: arena→ To: a→ The: la→ Beach: playa→ ¿Qué significa? Es decir que algo es innecesario y redundante. Sin sentido. Literal en Castellano como en inglés. ´´Es como traer arena a la playa.´´ Cursos de Verano  Aprenda más vocabulario con profesores nativos y pruebe una clase gratis llamando al …

Sigue leyendo Idiom of the Day: Bring Sand To The Beach