Que significa: Red-Eye Flight?

Significa:  Cualquier vuelo que despega de tarde viaja toda la noche y aterriza de mañana. La palabra deriva de la fatiga causada por el vuelo que normalmente hace que los ojos se irriten y se vean rojos por la interrupción normal del sueño. Estos son comúnmente más económicos que un vuelo de día. Son muy …

Sigue leyendo Que significa: Red-Eye Flight?

¿Qué significa cuando te dicen fruitcake?

  Esta palabra se utiliza para decir dos cosas diferentes y diferenciarlo será muy obvio por su contexto. Fruitcake: Tarta de frutas (postre muy común en navidades).  Fruitcake: Se le dice a una persona que es excéntrica o un poco loca. ☞  Pronunciation:Fruitcake>>< frútkeik (acentuando la primer sílaba). Probar mi nivel de inglés con un …

Sigue leyendo ¿Qué significa cuando te dicen fruitcake?

Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Estas dos palabras (homónimos) con diferente significado pero con la misma pronunciación. Muscle significa: músculo y mussel significa: mejillón. Algunas personas pronuncian incorrectamente. Muscle diciendo máskol, pero está mal. Abajo la pronunciación correcta para las dos palabras en cuestión. Pronunciation: Muscle and mussel se pronuncian igual: Másol   t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender …

Sigue leyendo Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Out to lunch? Conoce su doble significado

El doble significado es muy diferente. Uno es literal el otro es un ´´Idiom´´ o sea una frase hecha. En inglés Británico decir: Out to lunch es decir: Estar loco o volverse un poco loco. por ejemplo: The candidate has been out to lunch since he lost the elections ( El candidato se volvió loco …

Sigue leyendo Out to lunch? Conoce su doble significado

Vocabulario en inglés restaurante

  Table for 2 guests please: mesa para dos por favor. »Hungry: Hambriento »Thirsty: Sediento »Waiter:  Camarero »Waitress: Camarera »No-Smoking: No fumar »Menu please: El menú por favor »A bottle of wine: Botella de vino »Spicy: Muy condimentado »Hot: Caliente »Fork: Tenedor »Knife: cuchillo »Spoon: cuchara »Desert: postre   ¿Listo para aprender inglés? LLámanos al …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés restaurante

Out to lunch? Conoce su doble significado

El doble significado es muy diferente. Uno es literal el otro es un ´´Idiom´´ o sea una frase hecha. En inglés Británico decir: Out to lunch es decir: Estar loco o volverse un poco loco. por ejemplo: The candidate has been out to lunch since he lost the elections ( El candidato se volvió loco …

Sigue leyendo Out to lunch? Conoce su doble significado

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Learning Transitional Words

Estas palabras son ideales para permitirle seguir con la conversación con fluidez. En otras palabras , saber asociar sus ideas con estas palabras en inglés evitarán que Ud. se quede en blanco sin saber qué decir. Por eso, son tan importantes. Hoy más de ´´linking words, o ´´transitional words´´,  que les permitirán aprender el vocabulario …

Sigue leyendo Learning Transitional Words

Learning Transitional Words

Estas palabras son ideales para permitirle seguir con la conversación con fluidez. En otras palabras , saber asociar sus ideas con estas palabras en inglés evitarán que Ud. se quede en blanco sin saber qué decir. Por eso, son tan importantes. Hoy más de ´´linking words, o ´´transitional words´´,  que les permitirán aprender el vocabulario …

Sigue leyendo Learning Transitional Words

Learning Transitional Words

Estas palabras son ideales para permitirle seguir con la conversación con fluidez. En otras palabras , saber asociar sus ideas con estas palabras en inglés evitarán que Ud. se quede en blanco sin saber qué decir. Por eso, son tan importantes. Hoy más de ´´linking words, o ´´transitional words´´,  que les permitirán aprender el vocabulario …

Sigue leyendo Learning Transitional Words

….Sounds yummy but……

Es una frase hecha en inglés...... Ejemplo: ´´ ….The Politicians have been enjoying the Gravy Train for decades´´.  ¿Les suena? = Does it ring a bell?.... Gravy es una salsa muy tradicional y Train es tren……. Gravy se pronuncia: Gréivi Train se pronuncia: Tréin. Estas dos palabras juntas: Gravy Train significa que a alguien le pagan …

Sigue leyendo ….Sounds yummy but……

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Corrigiendo pronunciación……

Iceland vs island. Estas palabras son una gran fuente de confusión entre nuestros estudiantes y no es de extrañar por que confunde a cualquiera. In la primera: Iceland (El país), -> se pronuncia: áiss lend. En la segunda: Island: (Isla) en ésta la ´´S´´ es muda Por lo tanto se pronuncia: Áilend. Lo ven tampoco …

Sigue leyendo Corrigiendo pronunciación……

Aprendiendo vocabulario y pronunciación

¿Qué tienen en común? Las dos se pronuncian igual. Palabras muy diferentes en significado: Wrap: Envolver, cubrir. Wrap-up (idiom): Concluir algo, finalizar algo, sintetizar algo. Rap: Estilo de música popular pero también tiene muchos Nota: Otros significados: Dar un golpe contundente. ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es …

Sigue leyendo Aprendiendo vocabulario y pronunciación

Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Estas dos palabras (homónimos) con diferente significado pero con la misma pronunciación. Muscle significa: músculo y mussel significa: mejillón. Algunas personas pronuncian incorrectamente. Muscle diciendo máskol, pero está mal. Abajo la pronunciación correcta para las dos palabras en cuestión. Pronunciation: Muscle and mussel se pronuncian igual: Másol   t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender …

Sigue leyendo Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Do You Want To Call It A Day? Idiom Of The Week

To stop doing something. To end a relationship. - ⇨Finalizar algo, terminar una relación. To indicate that a day´s work has been completed. ⇨ Indicar que el día de trabajo ha terminado.  Let´s call it a day (finishing an activity, relationship, work). Example: ´´After working together for 10 years we have finally decided to call it …

Sigue leyendo Do You Want To Call It A Day? Idiom Of The Week

Season´s Greetings

Merry Christmas and a prosperous 2019. Your Friends, Teachers and Staff  at Telephoneteacher t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com Reserve sus clases para 2019 y ahorre hasta 50%. Atención estudiantes: Para cambios y/o cancelaciones en esta temporada de fiesta por favor llamar al 911 014 146 A los que van a regalar packs de clases …

Sigue leyendo Season´s Greetings

Como pronunciar Seattle en inglés

Seattle, needle, — ¿Por qué muchos pronuncian mal Seattle pero pronuncian bien needle?. He escuchado cuando los estudiantes 99% de las veces dicen: Needle-> nídol, y lo pronuncian bien. Pero, cuando pronuncian Seattle …Comienzan los problemas……La mayoría de las veces dicen: ´´Siátel´´, esto es un big no-no. La pronunciación correcta es: Siátol. La ´´ T´´ […]

Vocabulario en inglés restaurante

  Table for 2 guests please: mesa para dos por favor »Hungry: Hambriento »Thirsty: Sediento »Waiter:  Camarero »Waitress: Camarera »No-Smoking: No fumar »Menu please: El menú por favor »A bottle of wine: Botella de vino »Spicy: Muy condimentado »Hot: Caliente »Fork: Tenedor »Knife: cuchillo »Spoon: cuchara »Desert: postre »Listo/a para aprender a hablar inglés de …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés restaurante

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Out to lunch? Conoce su doble significado

El doble significado es muy diferente. Uno es literal el otro es un ´´Idiom´´ o sea una frase hecha. En inglés Británico decir: Out to lunch es decir: Estar loco o volverse un poco loco. por ejemplo: The candidate has been out to lunch since he lost the elections ( El candidato se volvió loco …

Sigue leyendo Out to lunch? Conoce su doble significado

¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

No hay nada mejor que aprender algo con la mente fresca, en blanco. En las vacaciones los estudiantes están mucho más receptivos digamos,  que a su 100%, ya no existe el stress del trabajo y la rutina rápida. Por lo que si quiere dar un gran salto que le cunda mucho más rápido que lo …

Sigue leyendo ¿Por qué el verano puede ayudarle a conseguir un mejor nivel de inglés?

Vocabulario en inglés restaurante

  Table for 2 guests please: mesa para dos por favor »Hungry: Hambriento »Thirsty: Sediento »Waiter:  Camarero »Waitress: Camarera »No-Smoking: No fumar »Menu please: El menú por favor »A bottle of wine: Botella de vino »Spicy: Muy condimentado »Hot: Caliente »Fork: Tenedor »Knife: cuchillo »Spoon: cuchara »Desert: postre »Listo/a para aprender a hablar inglés de …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés restaurante

Learning Transitional Words

Estas palabras son ideales para permitirle seguir con la conversación con fluidez. En otras palabras , saber asociar sus ideas con estas palabras en inglés evitarán que Ud. se quede en blanco sin saber qué decir. Por eso, son tan importantes. Hoy más de ´´linking words, o ´´transitional words´´,  que les permitirán aprender el vocabulario …

Sigue leyendo Learning Transitional Words

Cómo se dice Muérdago en inglés

Como se dice y se pronuncia Muérdago y su breve significado navideño. Mistletoe y su pronunciación es --> mísoltóu.  Se cuelga en alto o en el techo de la casa en tiempo de navidad. Se dice que los que estén debajo deberán besarse.  Season´s Greetings. Your friends at t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com  Cómo Mejorar el …

Sigue leyendo Cómo se dice Muérdago en inglés

Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Estas dos palabras (homónimos) con diferente significado pero con la misma pronunciación. Muscle significa: músculo y mussel significa: mejillón. Algunas personas pronuncian incorrectamente. Muscle diciendo máskol, pero está mal. Abajo la pronunciación correcta para las dos palabras en cuestión. Pronunciation: Muscle and mussel se pronuncian igual: Másol   t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender …

Sigue leyendo Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Break A Leg…….Idiom Of The Day…

Break a Leg – What? Qué significa? Es una expresión no literal cuando se utiliza como ´´idiom´´.....Es frecuentemente utilizada en situaciones para desear buena suerte. En Español en el mundo del entretenimiento se dice: Mucha Mierda. Meaning: Idiom=Good Luck There are many different theories about the origin of the word. However,  nowadays is widely spread to …

Sigue leyendo Break A Leg…….Idiom Of The Day…

Como pronunciar Seattle en inglés

Seattle, needle, — ¿Por qué muchos pronuncian mal Seattle pero pronuncian bien needle?. He escuchado cuando los estudiantes 99% de las veces dicen: Needle-> nídol, y lo pronuncian bien. Pero, cuando pronuncian Seattle …Comienzan los problemas……La mayoría de las veces dicen: ´´Siátel´´, esto es un big no-no. La pronunciación correcta es: Siátol. La ´´ T´´ […]

Heartbreak – Pronunciación

Hay palabras que aunque debemos conocer preferiríamos nunca sentir, como:  ´´heartbreak´´ por las dos palabras juntas es imaginable saber lo que significa literalmente. Descorazonado, decepción, angustia, rompecorazones. Normalmente se asocia a cuestiones del corazón y decepciones amorosas. Ejemplo:´´You can't fast-forward heartbreak, and you can't rewind love - and that's just one big bummer´´. Chelsea Handler …

Sigue leyendo Heartbreak – Pronunciación