Qué significa: Rain Check?

Rain Check: Es la promesa de que harán válida una entrada a algún evento que se haya cancelado, una promesa a una invitación en el futuro que haya tenido que posponerse por causas de fuerza mayor. Promesa de que lo que haya tenido que cancelarse se hará válido en el futuro esto incluye también invitaciones. …

Sigue leyendo Qué significa: Rain Check?

Happy New 2019

Les deseamos 12 meses de éxito, 52 semanas de risas, 365 días de diversión, 8760 horas de de gozo, 525600 minutos de buena suerte y 31536000 segundos de felicidad. Your friends at t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com Si en sus resoluciones del 2019 está mejorar   o aprender idiomas con profesores nativos, cuente con nosotros estaremos …

Sigue leyendo Happy New 2019

Do you have a Sweet Tooth?

Well, lucky you then!  It´s Halloween month and candy time is here. Read and learn more about the meaning of the word Sweet Tooth. Sweet Tooth: A liking for sweet foods Pronunciation: suít tuzz (z en o C en Castellano España ). Traducción: Gusto y predilección  por comer cosas dulces How to lose a sweet tooth …

Sigue leyendo Do you have a Sweet Tooth?

Vocabulario importante en inglés para el hotel

Accommodation: Hospedaje »Full Board: (Pensión completa) Tarifa de hotel que incluye desayuno, comida y cena. »There´s no hot water: No hay agua caliente »B&B: Hotel que ofrece también desayuno generalmente son pequeños y regentados por los dueños, muy acogedores. »Room Key Card Deactivated: La tarjeta de la llave desactivada »Half Board: Media pensión »Safe: Caja …

Sigue leyendo Vocabulario importante en inglés para el hotel

Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Record: (noun) vs Record (verb) Otra confusión grande entre estas palabras; Por ejemplo Record (verbo): ( grabar, escribir datos, apuntar ) se pronuncia: Rikórd acentuamos la segunda silaba. Ejemplo: I record all my expenses every month. Y Record el (objeto)  se pronuncia: Rékord. Acentuamos la primera sílaba. Ejemplo: I like to collect old  music records. Idiom: Off …

Sigue leyendo Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Museum – Cómo pronunciar esta difícil palabra en inglés

                        Miú sí om - miusíom - Escuchar pronunciación en el link de abajo: http://www.youtube.com/watch?v=UUaeYT1vDIw Foto: Museo Rijksmuseum en Ámsterdam. Museo nacional de Ámsterdam donde está ubicado, la capital de los países bajos. Donde se albergan grandes obras de los maestros Rembrandt, Vermeer, Steen …

Sigue leyendo Museum – Cómo pronunciar esta difícil palabra en inglés

Business English Expressions

Rock the boat: To disturb the balance or routine of a situation: He has an easygoing managerial style and won't rock the boat unless absolutely necessary.     Motivational Business Quote: Business opportunities are like buses, there’s always another one coming.– Richard Branson Handwriting on the wall: Also, writing on the wall. A warning or …

Sigue leyendo Business English Expressions

Business English Expressions

Cat´s paw: (Noun) A person used by another person as a dupe, tool or instrument. Example: He was humiliated to learn that he had been made a cat´s paw in the businessman´s unscrupulous dealings. Motivational Business Quote: Business opportunities are like buses, there’s always another one coming.– Richard Branson Handwriting on the wall: Also, writing …

Sigue leyendo Business English Expressions

Do you have a Sweet Tooth?

Well, lucky you then!  It´s Halloween month and candy time is here. Read and learn more about the meaning of the word Sweet Tooth. Sweet Tooth: A liking for sweet foods Pronunciation: suít tuzz (z en o C en Castellano España ). Traducción: Gusto y predilección  por comer cosas dulces   How to lose a sweet …

Sigue leyendo Do you have a Sweet Tooth?

Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

To help To contribute with money To interrupt To bet money Examples: If everyone chips in we can clean the garage on Saturday. ☞ Chip away Meaning: To make progress in something ☆ Idioms – Chip: ☞  When the chips are down – At a difficult situation or difficult times ☞  Chip on (one´s) shoulder – A …

Sigue leyendo Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

Vocabulario en inglés para el verano

Vocabulario en inglés para el verano Posted on junio 5, 2015 by telephoneteacher Like Fish Out of the Water: Significa sentirse fuera de lugar. Ejemplo: ´´I will feel like a fish out of the water if I go to the party, because I don´t know anybody´´. To Make a Splash: Atraer mucho la atención. Ejemplo: ´´Make …

Sigue leyendo Vocabulario en inglés para el verano

Something, Anything, Nothing….

I quite often encounter some confusion in the usage of these three words;  they are sometimes used in place of one another.  For some clarity, here are the definitions with some examples of correct usage. Something:  (sŭm′thĭng)  pron.  1. An unspecified thing:  'Did you bring something for the party?'  2. An unspecified amount or extent: …

Sigue leyendo Something, Anything, Nothing….

Qué significa: Cash In On vs Cash Up

  Otras expresiónes  o frase hecha que confunde en el inglés coloquial Cash in on: Significa lucrarse de alguna actividad o situación muchas veces de manera  de manera ventajosa, injusta, ilegal o de dudosa procedencia.  Past: Cashed in on, -ing: cashing in on. Cash up: Significa hacer caja. Cuando un negocio hace el recuento final …

Sigue leyendo Qué significa: Cash In On vs Cash Up

La diferencia entre: See, Look & Watch

  See, Look and Watch When we consider which word to use to describe the act of observing, there are several to consider. Which word to use- see, look or watch? Let’s imagine a scenario: You are at the mall, and your time is limited before you have to get back to the office. Your …

Sigue leyendo La diferencia entre: See, Look & Watch

We Believe in People Before Profit.

Telephoneteacher T.T.® your teacher anytime, anywhere, the Telephoneteacher Mission is to bring quality language education with native teachers to students worldwide. We believe we can have a positive impact on the communities we serve – teaching one student at a time. Humble beginnings with one student and a borrowed phone. Word spread and we now have grown to  thousands …

Sigue leyendo We Believe in People Before Profit.

¿Qúe significa?

´´Actions Speak Louder Than Words´´. Expresión coloquial de uso habitual en el inglés contemporáneo para decir: Los hechos hablan más que las palabras. Decir que lo que se hace tiene más significado que lo que se dice. Esta es una expresión muy antigua y data de los tiempos de la antigua Grecia. Ejemplo de su …

Sigue leyendo ¿Qúe significa?

What is worse than being blind?

What is worse than being bling? Having sight but no vision.  Qué es peor que ser ciego? Tener la vista pero no la visión. Hellen Keller Sight: Vista. - Vision: Visión a futuro. He aquí una colección de fotos para que alegre la vista ( sight ) el Viejo Oeste Americano (Utah &  Arizona). Aprender …

Sigue leyendo What is worse than being blind?

What is Small Talk?

The Key to Small Talk  Small talk is a vital part of everyday life. It can cause a lot of anxiety, particularly for those with English as their second language.  Why should you master it?  Small talk is conversation we use for situations where remaining silent would be rude or awkward. Also, it is an …

Sigue leyendo What is Small Talk?

Make Up vs Makeup qué significa?

Dos cosas muy pero muy diferentes así que para entender el idioma inglés debemos de comprender el contexto de la conversación. Make up ( phrasal verb): significa inventar algo, inventarse una historia una mentira o una excusa. Ej.:  He makes up a story to entertain his crowd. Makeup ( objeto ) Maquillaje. Ejemplo: She wears …

Sigue leyendo Make Up vs Makeup qué significa?

Steak or Stake in Any Case Enjoy……

Do not confuse steak with stake although they sound the same (homonym) Pronunciación en Castellano: stéik para las dos palabras. Diferente significado ver abajo. Steak: A slice of meat, typically beef, usually cut thick and across the muscle grain and served broiled or fried.  (More info:www.thefreedictionary.com)- What I hope to have for lunch today. Stake: A …

Sigue leyendo Steak or Stake in Any Case Enjoy……

Cómo mejorar su inglés con conversaciones

Cómo Mejorar el inglés hablado con un profesor nativo. La práctica de clases conversacionales es el método más natural que existe para mejorar el inglés coger fluidez y confianza al mismo tiempo que aprenden e implementan nuevo vocabulario al momento de hablar el idioma. Nuestros estudiantes nos comentan que fácil les es hablar de cualquier tema sin estrés y de manera amena …

Sigue leyendo Cómo mejorar su inglés con conversaciones

Importante Vocabulario en inglés para el hotel

Accommodation: Hospedaje »Full Board: (Pensión completa) Tarifa de hotel que incluye desayuno, comida y cena. »There´s no hot water: No hay agua caliente »B&B: Hotel que ofrece también desayuno generalmente son pequeños y regentados por los dueños, muy acogedores. »Room Key Card Deactivated: La tarjeta de la llave desactivada   »Half Board: Media pensión »Safe: …

Sigue leyendo Importante Vocabulario en inglés para el hotel

Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Record: (noun) vs Record (verb) Otra confusión grande entre estas palabras; Por ejemplo Record (verbo): ( grabar, escribir datos, apuntar ) se pronuncia: Rikórd acentuamos la segunda silaba. Ejemplo: I record all my expenses every month. Y Record el (objeto)  se pronuncia: Rékord. Acentuamos la primera sílaba. Ejemplo: I like to collect old  music records. Idiom: Off …

Sigue leyendo Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Aprendiendo vocabulario: ¿Que significa?

Significa dejar a alguien por algo o alguien más. Un ejemplo de su uso: Peter deserted his ranch to work in the city. Traducción: Pedro abandonó su rancho para trabajar en la ciudad. Listo/a para aprender a hablar inglés de verdad, con fluidez y confianza? pues prueba una clase gratis con uno de nuestros excelentes profesores …

Sigue leyendo Aprendiendo vocabulario: ¿Que significa?

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Qué significa: Rain Check?

  Rain Check: Es la promesa de que harán válida una entrada a algún evento que se haya cancelado, una promesa a una invitación en el futuro que haya tenido que posponerse por causas de fuerza mayor. Promesa de que lo que haya tenido que cancelarse se hará válido en el futuro esto incluye también …

Sigue leyendo Qué significa: Rain Check?

Museum – Cómo pronunciar esta difícil palabra en inglés

Miú sí om - miusíom - Escuchar pronunciación en el link de abajo: http://www.youtube.com/watch?v=UUaeYT1vDIw Foto: Museo Rijksmuseum en Ámsterdam. Museo nacional de Ámsterdam donde está ubicado, la capital de los países bajos. Donde se albergan grandes obras de los maestros Rembrandt, Vermeer, Steen entre otros grandes artistas. Dedicado al arte la artesanía y a la …

Sigue leyendo Museum – Cómo pronunciar esta difícil palabra en inglés

Airtight – Aprendiendo vocabulario

Significa que no permite la entrada, hermético, pero también es una palabra que se originó en el antiguo oeste para decir: comida enlatada o enlatados de diferentes productos. Pronunciación: ér  táit Programar clase de prueba de nivel de inglés  LLAMAR: 911-014-146 HTTP://WWW.TELEPHONETEACHER.COM Clases de inglés por teléfono & skype Business English Classes Native Teachers Las clases personalizadas y muy …

Sigue leyendo Airtight – Aprendiendo vocabulario

At the Drop of a Hat – Idiom ot the Day

Cuál es su significado: Sin dudarlo, sin vacilar, al momento, al instante. Vocabulario: Drop: dejar caer, soltar ( verbo) Gota (nombre) Hat: Sombrero Ejemplo: If I am hired, I will sign the agreement at the drop of a hat. El origen de la palabra no se puede localizar con exactitud aunque una de las primeras …

Sigue leyendo At the Drop of a Hat – Idiom ot the Day