Chilly Vs Chilly – No confundir please.

Publicado el junio 15, 2017 por telephoneteacher Cuidado con las confusiones El sustantivo: Chilly ( Pimiento ) El adjetivo: Chilly ( Frío, distante, indiferente). Pronunciación: ( Homónimos) – Evitar deslizar la pronunciación (sh) al inicio de la palabra shilly – lo correcto es:  tchili.    t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del día …

Sigue leyendo Chilly Vs Chilly – No confundir please.

Cómo usar: Something, Anything, Nothing…..

Something, Anything, Nothing…. I quite often encounter some confusion in the usage of these three words;  they are sometimes used in place of one another.  For some clarity, here are the definitions with some examples of correct usage. Something:  (sŭm′thĭng)  pron.  1. An unspecified thing:  ‘Did you bring something for the party?’  2. An unspecified …

Sigue leyendo Cómo usar: Something, Anything, Nothing…..

Bread & Butter – Idiom Of The Day

Qué significa cuando te dicen.....´Bookkeeping is my bread and butter nowadays´´....Traducción: ( La contabilidad es mi sustento hoy en día). Bread and butter ( N) Significa justamente es: El sustento. Pronunciación: bred end bórer. A Breadwinner: Es la persona que gana el sustento para la familia.  También significa: Elementos esenciales que ocurren o se mencionan …

Sigue leyendo Bread & Butter – Idiom Of The Day

Las comas salvan vidas…….

Aprenda a hablar inglés con conversaciones reales y la mejor pronunciación con profesores nativos ahora y pruebe una clase gratuita llamando al: 911 014 146 o reserve aquí http://www.telephoneteacher.com. Clases de inglés para principiantes Probar mi nivel de inglés con un profesor nativo gratis.  Preparación de entrevistas de trabajo en inglés.  Clases de inglés para niños por …

Sigue leyendo Las comas salvan vidas…….

Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

  He aquí más palabras de enlace para añadir a su vocabulario en inglés y hacer las conversaciones más fluidas. ⇨  Secuencia: Before this,  previously, afterwards,  eventually,  then. ⇨ Síntesis: All in all, overall, to summarize, as a final point,  finally, to conclude. ⇨ Conflicto: Either way, in either case, at any rate ⇨ Orden: …

Sigue leyendo Palabras para dar fluidez a su conversación en inglés

Aprendiendo ´´Idioms´´ frases hechas en inglés

Actions speak louder than words: Los actos dicen más que las palabras. An arm and a leg: Muy costoso, que cuesta muy caro. A hot potato: Hablar de algo controversial o difícil de abordar. A penny for your thoughts: Preguntar: En qué se piensa. Barking up the wrong tree: Acusar a alguien sin fundamento. Beat around the bush: Desviar la conversación …

Sigue leyendo Aprendiendo ´´Idioms´´ frases hechas en inglés

Pronunciation Tips –

Cómo pronunciarlo? Séichols (UK) o seichéls. (U.S.) Hay dos pronunciaciones en cualquier caso le comprenderán. Las Seychelles forman una república con un grupo de 15 de islas volcánicas al oeste de India y al norte de Madagascar en el océano índico.  Se independizó de Gran Bretaña en 1976. ❀ Por qué no reserva una clase para …

Sigue leyendo Pronunciation Tips –

¿Cómo?…..

Para todo hay un día…..Pero ¿Este?   ¿Trabajar sin ropa? Es de los que yo preferiría no ir a trabajar. Donde surge esta idea por lo menos peculiar… En realidad este día surgió para impulsar : Tele-Working y trabajar desde casa sin tener que ir a la oficina y hacerlo como a uno le parezca,  en este …

Sigue leyendo ¿Cómo?…..

Do You Want To Call It A Day? Idiom Of The Week

To stop doing something. To end a relationship. - ⇨Finalizar algo, terminar una relación. To indicate that a day´s work has been completed. ⇨ Indicar que el día de trabajo ha terminado.  Let´s call it a day (finishing an activity, relationship, work). Example: ´´After working together for 10 years we have finally decided to call it …

Sigue leyendo Do You Want To Call It A Day? Idiom Of The Week

Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

¿When was the last time, that you went the extra mile for someone? ¿Do you remember when someone went the extra mile to help you out? ¿Would you like to share it with us? Ejemplo de su uso: ´´Yoly Flores, our knowledgeable and gracious travel agent, always go the extra-mile to make sure we enjoy our …

Sigue leyendo Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

How to use: Which, That, Who

Which, That, Who   By Laura Brownlee- Telephoneteacher Since 2015. I occasionally notice some confusion with the usage of "which", "that" and "who".  I hope the following note offers some clarity on the matter. Rule 1. "Who" and sometimes "that" refer to people. "That" and "which" refer to groups or things. Examples: Marcos is the …

Sigue leyendo How to use: Which, That, Who

Season´s Greetings

Merry Christmas and a prosperous 2019. Your Friends, Teachers and Staff  at Telephoneteacher t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com Reserve sus clases para 2019 y ahorre hasta 50%. Atención estudiantes: Para cambios y/o cancelaciones en esta temporada de fiesta por favor llamar al 911 014 146 A los que van a regalar packs de clases …

Sigue leyendo Season´s Greetings

Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Poner al tanto, poner al corriente, en inglés se dice: ....................................................................................................... Catch up Examples: I need to catch up on my emails today   - Tengo que ponerme al corriente en mi correo electrónico hoy. We need to catch up on all the gossip - Tenemos que ponernos al tanto de todo el cotilleo. ☞ Translation: Catch up: Alcanzar, poner al …

Sigue leyendo Quiz of the Day: ¿Cómo se dice: poner al corriente en inglés?

Monster Mash – Una Canción que…

No puede faltar en su fiesta de disfráces de esta noche Meaning of :Trick or Treat. Truco o trato Pronunciation: Trick o trit When children pass from door to door on October 31st asking for treats ( Candy) or threaten to play tricks on those who refuse to give. Trick or treat, halloween! Have a …

Sigue leyendo Monster Mash – Una Canción que…

Vocabulario que debe de saber en el hotel II

Adjacent rooms: Habitaciones contiguas »A/C Is broken: No sirve el aire acondicionado »Hotel Airport shuttle service: Transporte de/al aeropuerto cortesía del hotel »Late arrival: Llegada tarde al hotel »Late check out: Cuando se deja el hotel después de la hora de salida »Late charge: Un cargo que se cobra a la tarjeta que no se …

Sigue leyendo Vocabulario que debe de saber en el hotel II

How to use: Which, That, Who

Which, That, Who By Laura Brownlee- Telephoneteacher Since 2015. I occasionally notice some confusion with the usage of "which", "that" and "who".  I hope the following note offers some clarity on the matter. Rule 1. "Who" and sometimes "that" refer to people. "That" and "which" refer to groups or things. Examples: Marcos is the man …

Sigue leyendo How to use: Which, That, Who

Cómo contestar el teléfono en inglés en la oficina

  El teléfono suena….qué hago? cuelgo? desaparezco de la oficina? voy al servicio? ¿Qué puedo hacer? me da pánico contestar el teléfono en Inglés ¿pueden ayudarme? Algunos de los nuevos estudiantes que nos llaman primera vez solicitando nuestras clases nos dicen que tanto es el pánico a contestar el teléfono en inglés en la oficina …

Sigue leyendo Cómo contestar el teléfono en inglés en la oficina

Vocabulario de Navidad

Hola amigos,  he aquí preparando individualmente nuestras tarjetas navideñas para todos nuestros estudiantes. ( Christmas cards).  Cómo se dice felices fiestas? Season´s Greetings y se pronuncia: Sísons grítings.   -  Guirnaldas , espumillón o la boa de papel brillante que se pone por encima del árbol: Tinsel - Fairy lights son las lucecítas con las …

Sigue leyendo Vocabulario de Navidad

Aprender Vocabulario Navideño

No hay traducción literal para Villancicos pero utilizamos otras palabras para decirlo. Aunque el origen viene de diferentes fuentes mencionaré solo  algunas. Villancico en inglés se dice: Christmas Carol. Se dice que de origen francés y que significa : Canto o celebración comunal. To ´´carol´´ en algún momento significó bailar en circulo. Posteriormente las música …

Sigue leyendo Aprender Vocabulario Navideño

Aprendiendo ´´Idioms´´ frases hechas en inglés

Actions speak louder than words: Los actos dicen más que las palabras. An arm and a leg: Muy costoso, que cuesta muy caro. A hot potato: Hablar de algo controversial o difícil de abordar. A penny for your thoughts: Preguntar: En qué se piensa. Barking up the wrong tree: Acusar a alguien sin fundamento. Beat around the bush: Desviar la conversación …

Sigue leyendo Aprendiendo ´´Idioms´´ frases hechas en inglés

Chilly Vs Chilly – No confundir please.

Publicado el junio 15, 2017 por telephoneteacher Cuidado con las confusiones El sustantivo: Chilly ( Pimiento ) El adjetivo: Chilly ( Frío, distante, indiferente). Pronunciación: ( Homónimos) – Evitar deslizar la pronunciación (sh) al inicio de la palabra shilly – lo correcto es:  tchili.    t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del día …

Sigue leyendo Chilly Vs Chilly – No confundir please.

Suite Vs Sweet

Don palabras con diferente significado y la misma pronunciación. Suite: significa un juego de muebles, una serie o grupo de cosas que se planean usar a la vez o juntas, un número de asistentes o seguidores o dos o más habitaciones de un hotel inter-conectadas como una sola habitación.  Una composición musical de los sIglos XVI …

Sigue leyendo Suite Vs Sweet

Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

¿When was the last time, that you went the extra mile for someone? ¿Do you remember when someone went the extra mile to help you out? ¿Would you like to share it with us? Ejemplo de su uso: ´´Yoly Flores, our knowledgeable and gracious travel agent, always go the extra mile to make sure we enjoy …

Sigue leyendo Going The Extra Mile For Someone Or Something. 

Diferente significado misma pronunciación

Significados: Peace -> (Paz( y se pronuncia: pis Piece -> (pieza) y se pronuncia: pis.  Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del día a día. Prepararme para el examen oral en ingles con clases de conversación Una de las mejores técnicas para aprobar los exámenes oficiales orales es practicando clases de conversación con profes. …

Sigue leyendo Diferente significado misma pronunciación

Aprendiendo Idioms en Inglés

  A blessing in disguise. Es una frase hecha que significa, que algo o alguna situación desafortunada, o problemática termina al final con un resultado positivo. Por ejemplo: ´´Losing my keys was a blessing in disguise,  otherwise I would have been involved in a very heavy traffic jam.´´.  Traducción: Haber perdido mis llaves, evitó que …

Sigue leyendo Aprendiendo Idioms en Inglés

Pronunciar Fort Lauderdale

Aparentemente parece fácil la pronunciación de esta palabra. Aquí un pequeño truco para su pronunciación. La primera ´´D´´ Lauderdale. Ha de sonar como una ´´ r ´´ suave. ( lórer) y la segunda:´´D´´ Lauderdale. Ha de sonar como D. Entonces unimos la palabra: lórerdel -- Fórt lórerdel. Remember: Practices Makes Perfect.  Más de Fort Lauderdale:  Fort …

Sigue leyendo Pronunciar Fort Lauderdale

Las comas salvan vidas…….

Aprenda a hablar inglés con conversaciones reales y la mejor pronunciación con profesores nativos ahora y pruebe una clase gratuita llamando al: 911 014 146 o reserve aquí http://www.telephoneteacher.com. Clases de inglés para principiantes No importa que inicie desde cero. Enseñarles las bases gramaticales del idioma es uno de nuestros puntos más fuertes para hacer que en poco …

Sigue leyendo Las comas salvan vidas…….

Que hay de comer….

What´s for lunch? Beef and Reef, Surf And Turf? A cooking style that combines seafood and meat. ☞ Translation:  Platos de mar y montaña ☞ Pronunciation:biff en rif Origin: The term began to appear in print in the late 1960s. Here’s a reference from the Syracuse Herald Journal, 1967, in an editorial review of ‘The Fabulous …

Sigue leyendo Que hay de comer….

Idiom: To Take The Cake

Expression of the week: To Take The Cake Definition: To surpass all other, extraordinary, unusual or extremely special. ☞ Translation:  Ser lo mejor o peor, ser el colmo o ser lo máximo. ☞ Pronunciation: To téik de kéik Origin: Middle English 1200-1250. Examples: Her arrogance takes the cake. I have seen many concerts but that one …

Sigue leyendo Idiom: To Take The Cake

Phrasal verb of the day: Come Across

Today I was browsing the web and I came across  this very interesting web site that I would like to share with you. This webpage is about finding the coolest Jobs ever! So here it is: http://www.coolworks.com/ Definition: To meet, encounter or find by chance. ☞ Translation: Encontrar o toparse con algo/alguien de casualidad ☞ Pronunciation: […]