Feliz día del trabajo

Here some funny quotes: ´Doing nothing is very hard to do…you never know when you're finished´. Leslie Nielsen ´Hard work never killed anybody, but why take a chance?´ Edgar Bergen ´The first thing a new employee should do on the job is learn to recognize his boss' voice on the phone´.  Martin Buxbaum Feliz día del trabajo …

Sigue leyendo Feliz día del trabajo

Phrasal Verb Of The Week:

Las frases hechas en inglés son muy usuales en las conversaciones casuales en inglés, son parte esencial de una conversación natural, por eso es tan importante conocerlas y diferenciarlas. Hoy la diferencia entre: Ask After ⇨ ►pronunciación:ask after. Significa preguntar como se encuentra alguien. ( como le va a alguien, en el trabajo, de salud, …

Sigue leyendo Phrasal Verb Of The Week:

Idioms And Why Are They Important

Idioms and Why they are Important Idioms, like phrasal verbs, are one of the more challenging elements for the English learner. Let’s examine what they are, why they matter and how best to study them. An idiom is a group of words whose meaning cannot be deduced by those words. For example:’ “it’s raining cats …

Sigue leyendo Idioms And Why Are They Important

Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Record: (noun) vs Record (verb) Otra confusión grande entre estas palabras; Por ejemplo Record (verbo): ( grabar, escribir datos, apuntar ) se pronuncia: Rikórd acentuamos la segunda silaba. Ejemplo: I record all my expenses every month. Y Record el (objeto)  se pronuncia: Rékord. Acentuamos la primera sílaba. Ejemplo: I like to collect old  music records. Idiom: Off …

Sigue leyendo Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Out to lunch? Conoce su doble significado

El doble significado es muy diferente. Uno es literal el otro es un ´´Idiom´´ o sea una frase hecha. En inglés Británico decir: Out to lunch es decir: Estar loco o volverse un poco loco. por ejemplo: The candidate has been out to lunch since he lost the elections ( El candidato se volvió loco …

Sigue leyendo Out to lunch? Conoce su doble significado

Do you suffer: ´´Phrasal Verb Phobia´´?

Overcoming Phrasal Verb Phobia The Importance of Phrasal Verbs. The knowledge of phrasal verbs is essential  for the student who wishes to improve their English speaking skills. By: Maggie Christie - Telephone Teacher since 2014.  The knowledge of phrasal verbs is essential  for the student who wishes to improve their English speaking skills.  Unhappily, learning phrasal …

Sigue leyendo Do you suffer: ´´Phrasal Verb Phobia´´?

Power Suit Yourself And Have A Spectacular Week!

Power Suit: Vestir con autoridad y con el poder de impresionar. Qué significa C.E.O. = Chair Executive Officer Él o la Ejecutivo/a principal de una firma o empresa a cargo de las todas las operaciones y funcionamiento en general. Estos son los líderes de la empresa y el enlace directo con la junta directiva y …

Sigue leyendo Power Suit Yourself And Have A Spectacular Week!

Phrasal Verb Of The Day: Look After

Esta frase hecha es muy común y es utilizada como expresión del día a día en inglés. Look After significa: Cuidar de algo, alguien. Ejemplo:´´I look after my friend´s dog when he is away´´.  Otras frases con la palabra look: Look for: Buscar Look into: Investigar algo Cómo Mejorar el inglés hablado con un profesor nativo. La práctica de clases …

Sigue leyendo Phrasal Verb Of The Day: Look After

Así opinan de nuestras clases de inglés

Así opinan de nosotros: www.telephoneteacher.com Unedited comment from student you might find errors: ´´I have been in many academies to improve my English skills, but none of them were as AMAZING as TT (Telephone Teacher) is. I´ll tell you why in six little points: 1.- Talk & Listen.     I have a lot of troubles speaking …

Sigue leyendo Así opinan de nuestras clases de inglés

Phrasal Verb Of The Week:

Las frases hechas en inglés son muy usuales en las conversaciones casuales en inglés, son parte esencial de una conversación natural, por eso es tan importante conocerlas y diferenciarlas. Hoy la diferencia entre: Ask After ⇨ ►pronunciación:ask after. Significa preguntar como se encuentra alguien. ( como le va a alguien, en el trabajo, de salud, …

Sigue leyendo Phrasal Verb Of The Week:

Un loro que hablaba inglés británico desaparece y cucando lo encuentran…

Un loro que hablaba inglés británico desaparece por cuatro años y cuando lo encuentran solo habla Castellano. Cuando Nigel desapareció hace cuatro años, hablaba con acento británico. Pero cuando lo encontraron y fue llevado de nuevo a su propietario Darren Dick, hace una semana, el acento británico había desaparecido y remplazado por un Castellano perfecto y …

Sigue leyendo Un loro que hablaba inglés británico desaparece y cucando lo encuentran…

Something, Anything, Nothing….

I quite often encounter some confusion in the usage of these three words;  they are sometimes used in place of one another.  For some clarity, here are the definitions with some examples of correct usage. Something:  (sŭm′thĭng)  pron.  1. An unspecified thing:  'Did you bring something for the party?'  2. An unspecified amount or extent: …

Sigue leyendo Something, Anything, Nothing….

Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Para decir el correo electrónico o email en inglés es necesario saber como se dicen dos caracteres: 1. La arroba = at @ 2. El punto = . dot que se pronuncia ( dat) Entonces ejemplo si el correo es: ´´xyz@hotmail.com´´ Diríamos: My email is: xyz@ (at) hotmail   . (dot) com Recordad siempre deletrear su …

Sigue leyendo Cómo decir tu email correctamente en inglés:

Cómo se dice…..

En inglés no usamos una palabra exacta para la traducción de buen provecho sin embargo utilizamos: Bon Appétit (en francés) o también la palabra: Enjoy (disfrutar o que disfrute). Gracias Luc! por traernos a la oficina su: ´´never-ending sandwich´´. Entonces a disfrutar, enjoy! Buen Provecho ( Castellano). Guten Appetit! Alemán Buon appetito Italiano Bon profit! Catalán Hyvää ruokahalua! …

Sigue leyendo Cómo se dice…..

Así opinan nuestros estudiantes

Por qué estudiar inglés con t.t. telephoneteacher……. Así opinan nuestros estudiantes de las clases de clases de inglés y otros idiomas por teléfono & skype™ con profesores nativos.   Julio Querida María: No te he podido escribir antes por temas familiares, pero no quería dejar pasar la oportunidad de daros las gracias por la gran …

Sigue leyendo Así opinan nuestros estudiantes

Taking Care Of Issues

Esta expresión es para decir que para prevenir los problemas debemos hacer caso y atender a las situaciones que pudieran ser problemas potenciales si se dejan desatendidos. Estos Issues ( o advertencias, situaciones ), pueden acumularse y convertirse entonces en algo mayor traduciéndose en un problema. Por eso, Let´s take care of issues before they …

Sigue leyendo Taking Care Of Issues

We Believe in People Before Profit.

Telephoneteacher T.T.® your teacher anytime, anywhere, the Telephoneteacher Mission is to bring quality language education with native teachers to students worldwide. We believe we can have a positive impact on the communities we serve – teaching one student at a time. Humble beginnings with one student and a borrowed phone. Word spread and we now have grown to  thousands …

Sigue leyendo We Believe in People Before Profit.

Idioms And Why Are They Important

Idioms and Why they are Important Idioms, like phrasal verbs, are one of the more challenging elements for the English learner. Let’s examine what they are, why they matter and how best to study them. An idiom is a group of words whose meaning cannot be deduced by those words. For example:’ “it’s raining cats …

Sigue leyendo Idioms And Why Are They Important

¿Qúe significa?

´´Actions Speak Louder Than Words´´. Expresión coloquial de uso habitual en el inglés contemporáneo para decir: Los hechos hablan más que las palabras. Decir que lo que se hace tiene más significado que lo que se dice. Esta es una expresión muy antigua y data de los tiempos de la antigua Grecia. Ejemplo de su …

Sigue leyendo ¿Qúe significa?

Beat the Devil Around the Stump

Significa: Darle largas a un asunto. Rehuir a algo por miedo a la confrontación. Evadir una tarea, acción, o algo que se debe o quiere hacer pero que quiere evitar por que envuelve mucho estreés. Esta expresión era muy usual en el antiguo oeste Americano ( Wild West). Ejemplo: Stop beating the devil around the stump and …

Sigue leyendo Beat the Devil Around the Stump

Steak or Stake in Any Case Enjoy……

Do not confuse steak with stake although they sound the same (homonym) Pronunciación en Castellano: stéik para las dos palabras. Diferente significado ver abajo. Steak: A slice of meat, typically beef, usually cut thick and across the muscle grain and served broiled or fried.  (More info:www.thefreedictionary.com)- What I hope to have for lunch today. Stake: A …

Sigue leyendo Steak or Stake in Any Case Enjoy……

How to use the word ´´Funny´´

Using the word: Funny. Funny can be used in two ways: Something makes you laugh, or is amusing to you. The puppy's antics were funny, we were all laughing. Something is strange, or not quite right. I think the chicken is spoiled, it smells funny. A common error that I hear is the use of …

Sigue leyendo How to use the word ´´Funny´´

How do you want your eggs?

¿Cómo quiere sus huevos? Si simplemente quiere desayunar huevos pero no sabe cómo pedirlos en inglés, lea mi lista rápida que le quitará el apetito y quedará satisfecho. Cómo pedir huevos en un restaurante en inglés: Hard boiled egg: Huevo duro Soft boiled egg: Huevos tibios Sunny side up egg: Frito por debajo sin voltear Poached …

Sigue leyendo How do you want your eggs?

How would you like that cooked?

Cómo pedir la coción de la carne en inglés en el restaurante. No arruine su steak,  aquí una guía ràpida de supervivencia al momento de ordenar su carne. Bon Appetit! Cómo se lo van a preguntar en inglés: How would you like that cooked? (Cómo le gustaría su carne?) Del 1 al 6. Siendo 1 el …

Sigue leyendo How would you like that cooked?

Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Record: (noun) vs Record (verb) Otra confusión grande entre estas palabras; Por ejemplo Record (verbo): ( grabar, escribir datos, apuntar ) se pronuncia: Rikórd acentuamos la segunda silaba. Ejemplo: I record all my expenses every month. Y Record el (objeto)  se pronuncia: Rékord. Acentuamos la primera sílaba. Ejemplo: I like to collect old  music records. Idiom: Off …

Sigue leyendo Cómo pronunciar: Record: (n) vs Record(verb)

Phrasal Verbs para las vacaciones

Get Away: Alejarse de algo o alguien »Get on: Subirse a: »Pop in: Visitar algo rápidamente »Check-in: Registrarse (aeropuerto o en hotel) »Check-out: Salida del hotel »Pick-up: Recoger, levantar. »Set-out: Comenzar el itinerario »Listo/a para aprender a hablar inglés de verdad, con fluidez y confianza? pues prueba una clase gratis con uno de nuestros excelentes …

Sigue leyendo Phrasal Verbs para las vacaciones

Happy Birthday America

Los Estados Unidos de América celebran este lunes 4 de Julio 240 años de su independencia de Gran Bretaña. Muchos americanos celebraremos vistiendo rojo, azul y blanco con familiares y amigos con lo que es típico hot-dogs, hamburguesas, mazorcas, pero es sí todo en el asador ( barbacoa).  En el 4 de Julio de 1776 …

Sigue leyendo Happy Birthday America

Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Hoy hablaremos del contenido básico y la estructura al escribir un email  en inglés. La primera impresión es esencial y hablará de Usted y su trabajo. El día a día y la tecnología nos hace cambiar nuestra forma de escribir. Sin embargo las reglas básicas de la Netiqueta nunca deben de perderse ya que son …

Sigue leyendo Consejos para escribir un email en inglés correctamente

Qué significa: Word of Mouth ( WOM )

Dar a conocer algo recomendar algo con el método boca a boca. Normalmente esta expresión se acompaña del verbo: Spread (difundir, untar, repartir esparcir, propagar). Ejemplo:The good method of telephoneteacher spread by word of mouth. Otro caso real de esta palabra es el siguiente: Nos comentó una estudiante que ella conoció a Telephoneteacher, por que cuando …

Sigue leyendo Qué significa: Word of Mouth ( WOM )