Daily Grammar: Other, The Other, Another

Laura B. - Telephoneteacher Cómo usar, éstas tres palabras.  Su uso es fácilmente confundible.  Por eso solo en la práctica es más fácil aprenderlas.  La mejor manera es a través de ejemplos prácticos y en conversaciones del día a día. Hoy hablaremos de: Other, The Other & Another. Remember: Practice makes perfect. Clases de conversación …

Sigue leyendo Daily Grammar: Other, The Other, Another

April Fool´s Day

El April Fools' Day inglés, que se puede traducir como día de las bromas de abril o día de los inocentes  de abril, el Poisson d'avril francés (pez o pescado de abril) y el Pesce d'aprile italiano es un día dedicado a las bromas (el 1 de abril), que se celebra en Polonia, Francia, Finlandia, Austria, Australia, Alemania, Italia, Bélgica, Reino Unido (y por tradición británica Menorca, Portugal, Estados Unidos, Brasil, Canadá y otros países). Equivale al día de los Santos Inocentes, que se celebra el 28 de diciembre en España e Hispanoamérica. Origen …

Sigue leyendo April Fool´s Day

Diferencia entre Resume vs Resumé

Resume:  Reanudar, continuar Pronunciation: Resiúm vb –  To restart by continuing a paused activity, to start again, to continue. To assume or take a responsibility or title. Example: Italian businesses are gradually resuming operations in Malta after…… Quick Exercise: I need to __________ English classes at telephoneteacher.com so I can can improve fluency. Resumé: Currículum Vitae Pronunciation: résiume A summary …

Sigue leyendo Diferencia entre Resume vs Resumé

Frases con la palabra Ball

Aprender vocabulario del día a día es muy importante, así como las frases hechas en inglés, que muchas veces son difíciles de comprender. Aquí la palabra: Ball. Have a ball: pasarlo en grande. Ejemplo: ´´we had a ball last night´, lo pasamos genial. The ball is in ´someone´s court´,  se dice cuando la otra persona tiene …

Sigue leyendo Frases con la palabra Ball

Trim The Tree

Have you trimmed your Christmas Tree? Ojo, no vaya Ud. a arruinarle el árbol a alguien, no. No significa podar el árbol de navidad. Más bien casi todo lo contrario. Es una expresión que se utiliza para decir: Decorar el Árbol de navidad. Now.....Have you trimmed your Christmas tree yet? Season´s Greetings dear friends. ¿Listo …

Sigue leyendo Trim The Tree

Nose Vs Knows

Se escriben diferente y significan algo muy diferente pero, tiene algo en común: Se pronuncian igual. Nose: Nariz, y la pronunciación---> nóus Knows: Saber ( he, she, it,  knows) y se pronuncia----> nóus Sorpréndelos con el mejore regalo, clases de inglés o idiomas con profesores nativos por teléfono & skype.  Llama al 911 014 146 …

Sigue leyendo Nose Vs Knows

Diferencia entre Resume vs Resumé

Resume:  Reanudar, continuar Pronunciation: Resiúm vb –  To restart by continuing a paused activity, to start again, to continue. To assume or take a responsibility or title. Example: Italian businesses are gradually resuming operations in Malta after…… Quick Exercise: I need to __________ English classes at telephoneteacher.com so I can can improve fluency. Resumé: Currículum Vitae Pronunciation: résiume A summary …

Sigue leyendo Diferencia entre Resume vs Resumé

Miss The Boat

Esta frase hecha (que es mejor no tener que utilizar) significa: que perdió la oportunidad.  Ejemplo: ´I called two days later so I missed the boat´. Literalmente significa que perdió la nave, el viaje o se le fue la oportunidad. Don´t miss the boat again, be ready learn English! t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender …

Sigue leyendo Miss The Boat

Happy Halloween

La verdadera historia detrás de Halloween. Clases de inglés para niños por teléfono & skype también en verano profs. nativos Useful Business English Expressions Clase de conversación en inglés con nativo por skype  Clases de inglés por teléfono & skype profesores nativos para niños Clases de inglés por teléfono & skype Mejorar el inglés hablado con nativo Clases de inglés para principiantes Preparación de …

Sigue leyendo Happy Halloween

Idiom of the day:

La expresión del día es: to have a bee in one’s Bonnet Pero qué significa este idiom? Una persona que tiene: ´´ a bee on his/her Bonnet´´,  Significa cuando una persona tiene un pensamiento constantemente dándole vueltas en su cabeza.  *Un bonnet es un sombrero que se usaba antiguamente. Más Bonnet is a term for […]

Mejorando la pronunciación

El octavo mes del año del calendario gregoriano. Que como adjetivo en inglés también significa: digno y respetado. Bien entonces respetemos la pronunciación vamos allá: En dos partes: ó gest No es AUGUST es: ógest ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es gratis y le hará una …

Sigue leyendo Mejorando la pronunciación

Aprendiendo frases hechas en inglés

  Frases hechas que debemos conocer: Put Off: Posponer, quitarse algo, pasar mercancia o dinero fraudulentamente Put On: Ganar peso,  ponerse algo encima, activar algo,  producir o actuar.   ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es gratis y le hará una evaluación exhaustiva de su nivel gramatical, …

Sigue leyendo Aprendiendo frases hechas en inglés

Aprendiendo pronunciación

Lead ⇨ ( Verbo )►pronunciación:lid. significa mostrar el camino, ser la figura principal o liderar. (Led, Leading, Leds).   Lead ⇨ (Objeto) Significa plomo. ►pronunciación:led. ☝Phrasal verbs: Lead off: comenzar Lead on: a la expectativa - ⚠ OJO  pero también significa: decepcionar. ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es gratis …

Sigue leyendo Aprendiendo pronunciación

Quote Of The Day:

  You miss 100% of the shots you don´t take . - Wayne Gretsky. Cita de inspiración que significa: Ud. falla ( pierde) 100% de las oportunidades que no intenta o aprovecha. Reserve sus clases para 2017 y ahorre hasta 50%. Season´s Greetings. Your friends at t.t.® your teacher any time, anywhere http://www.telephoneteacher.com  Cómo Mejorar el inglés hablado con un …

Sigue leyendo Quote Of The Day:

Word of the week: Write-off

  Write-off: Pérdida Dar alguna cantidad o causa por perdida, o irrecuperable. Cancelar deuda por falta de pago, descartar, descontar. Example: The Bank has already approved the write-off or more than €2 million in accumulated debt and has suspended court action. To write someone off: Dar a alguien por perdido Example:  Even though he did …

Sigue leyendo Word of the week: Write-off