Cómo decir los simbolos más usuales en inglés

Comenzaremos con los más usuales: La arroba: @ = at Barra: / = slash Punto: . = dot Guión bajo: _ = Underscore Guión medio: – = Dash or hyphen Dos puntos:  : = colon Punto y coma:  ; = Semi- colon Comilla: ´ = Apostrophe or single quote (Pronunciación- apóstrofi or singl kuóut) Signo de exclamación: … More Cómo decir los simbolos más usuales en inglés

Por qué es muy importante prepararse para una entrevista de trabajo en inglés u otro idioma.

La preparación de una entrevista de trabajo es algo muy serio por eso hay que prepararse a conciencia sobre todo si ésta es en inglés u otro idioma. Aunque sienta confianza en el contenido de sus respuestas, (una extensa experiencia, dominio total en su área de trabajo) cosas que Ud.  Sabe de sí mismo y … More Por qué es muy importante prepararse para una entrevista de trabajo en inglés u otro idioma.

Taking Care Of Issues….Before They Become Problems.

Esta expresión es para decir que para prevenir los problemas debemos hacer caso y atender a las situaciones que pudieran ser problemas potenciales si se dejan desatendidos. Estos Issues ( o advertencias, situaciones ), pueden acumularse y convertirse entonces en algo mayor traduciéndose en un problema. Por eso, Let´s take care of issues before they … More Taking Care Of Issues….Before They Become Problems.

Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

To help : Ayudar To contribute with money – Contribuir con dinero. To interrupt – Interruptir To bet money – Apostar dinero Examples: If everyone chips in we can clean the garage on Saturday. ☞ Chip away Meaning: To make progress in something ☆ Idioms – Chip: ☞  When the chips are down – At a difficult situation or difficult times … More Do you Chip In? Phrasal Verb and Idiom of the Week

Cómo pronunciar bien en inglés: Louisville

  Lugar de nacimiento del gran boxeador Muhammad Ali ( born as Cassius Clay). La famosa canción de: ´´Happy Birthday to you´´ fue creada por las dos hermanas Patty Smith Hill y Mildred Jane Hill también de esta ciudad. Muy bien vamos entonces a la pronunciación de esta ciudad de Kentucky.  Muchos lo pronuncian de … More Cómo pronunciar bien en inglés: Louisville

Cómo debemos pronunciar Arkansas

Según el código 1-4-105 es técnicamente ilegal pronunciar incorrectamente:´Arkansas´. En 1947 con el propósito de  preservar el patrimonio cultural por el cual fue fundado el estado, fue instituido oficialmente este código. Dicho código decreta, ´´ La única pronunciación del nombre del estado, es la recibida por los franceses (Siglo XVII),  de los indios nativos norteamericanos. … More Cómo debemos pronunciar Arkansas

Austin, Texas – (Cómo pronunciarlo)

Aquí un pequeño truco para su pronunciación ya que es muy común escuchar que pronuncian Austin ( tal como se lee en castellano) pero es un: big no-no. 😱 La primera letra será:🎤  ´´O´´stin. Entonces unimos la palabra: Óstin, acentuando la primera sílaba.  ¿Cómo pronunciar Texas?: ´´Téksas´´, acentuando la primera sílaba. Remember: Practices Makes Perfect.  Más … More Austin, Texas – (Cómo pronunciarlo)

Pronunciar Linkedin

No, no, please no!!!!! no se pronuncia: lin – ke- din!!!! 😱😵😤 Después de mi consejo se sentirá orgulloso/a de haber corregido la pronunciación y querrá pronunciarlo cada 5 minutos :).   A ver,  no son tres sílabas son solo dos y acentuamos la primera sílaba y se escucha así: 🎤 linkt in — ( lÍnktin )  … More Pronunciar Linkedin

Qué es: True Blue

True-Blue: Someone who is loyal, trusty, uncompromising, reliable. Alguien quien es: leal, digno de confianza, incorruptible. Origin: England Middle Age first known use 1762 Example: She is true-blue when it comes to work.               t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del … More Qué es: True Blue

Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Estas dos palabras (homónimos) con diferente significado pero con la misma pronunciación. Muscle significa: músculo y mussel significa: mejillón. Algunas personas pronuncian incorrectamente. Muscle diciendo máskol, pero está mal. Abajo la pronunciación correcta para las dos palabras en cuestión. Pronunciation: Muscle and mussel se pronuncian igual: Másol     t.t.® your teacher any time anywhere. … More Aprendiendo pronunciación: Muscle-Mussel

Idiom Of The Week: Sell Like Hotcakes

Esta frase hecha (idiom), se utiliza para decir de manera coloquial,  que algo se vende muy rápidamente y en grandes volúmenes. Ejemplo: ´´The new iphones were selling like hotcakes´´.  ¿Qué son los hotcakes o pancakes?: Tartitas. Pronunciation: jót kéiks — pen kéiks — (esta pronunciación es aproximada) t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y … More Idiom Of The Week: Sell Like Hotcakes

Chilly Vs Chilly – No confundir

Cuidado con las confusiones El sustantivo: Chilly ( Pimiento ) El adjetivo: Chilly ( Frío, distante, indiferente). Pronunciación: ( Homónimos) – Evitar deslizar la pronunciación (sh) al inicio de la palabra shilly – lo correcto es:  tchili.  t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del día a día … More Chilly Vs Chilly – No confundir

Flower Vs Flour

Los homónimos en inglés – Palabras con diferente escritura pero que se pronuncian de forma casi idéntica. Empecemos con la pronunciación: Fláuer.  Tanto para flower (flor) como para flour (harina). t.t.® your teacher any time anywhere. Aprender y practicar pronunciación con vocabulario en inglés del día a día »Listo/a para aprender a hablar inglés de … More Flower Vs Flour

Bring Home The Bacon – ¿Qué significa?

Idiom: qué significa llevar el dinero a casa, ganarse la vida, tener éxito económicamente. Se pronuncia:  Bring jóm d´ béikon Uso: ´´She Works overtime to bring home the bacon´´ Otras expresiones con el verbo Bring: (traer) Phrasal Verb: ✔Bring off: Alcanzar un objetivo Idiom: ✔ Bring to light:  Revelar o desvelar algo.             … More Bring Home The Bacon – ¿Qué significa?

Qué significa…..

Impeachement Documento formal que acusa a un cargo público por conducta inapropiada o mal comportamiento u ofensas mientras está al cargo. Ejemplo de su uso: Law Prof Says There is Already Enough Evidence To Impeach Donald Trump by Rachel Stockman | 10:58 am, November 9th, 2016 ☞ Pronunciation:  im pichment                 […]

More Qué significa…..

Phrasal verb of the day: Come Across

Today I was browsing the web and I came across  this very interesting web site that I would like to share with you. This webpage is about finding the coolest Jobs ever! So here it is: http://www.coolworks.com/ Definition: To meet, encounter or find by chance. ☞ Translation: Encontrar o toparse con algo/alguien de casualidad ☞ Pronunciation: […]

More Phrasal verb of the day: Come Across

Rough: aprendiendo cómo se pronuncia

  Rough road…Puede pronunciarlo? recuerde que ´´gh´´ suena como ´´ff´´ como en la palabra ´´ tough´´ (táff). Mientras tanto, rough significa, áspero duro, rudo y se pronuncia: ´´raaff. Inténtelo. ❀ Por qué no reserva una clase para mejorar la pronunciación con un profesor nativo? es gratis y le hará una evaluación exhaustiva de su nivel … More Rough: aprendiendo cómo se pronuncia

Heartbreak – Pronunciación

Hay palabras que aunque debemos conocer preferiríamos nunca sentir, como:  ´´heartbreak´´ por las dos palabras juntas es imaginable saber lo que significa literalmente. Descorazonado, decepción, angustia, rompecorazones. Normalmente se asocia a cuestiones del corazón y decepciones amorosas. Ejemplo:´´You can’t fast-forward heartbreak, and you can’t rewind love – and that’s just one big bummer´´. Chelsea Handler … More Heartbreak – Pronunciación

What? Careful, careful with those translations……..

Opiniones de nuestros estudiantes: ❝  Estoy muy satisfecho de las clases por Skype que he ido haciendo en Telephoneteacher, ya que me han ayudado a superar satisfactoriamente el curso de inglés de nivel B2.2 que he hecho en la UOC con una nota de 8, notable. Querría que hicieras extensivo mi agradecimiento a Luca. ❞ Joan […]

More What? Careful, careful with those translations……..

Bread & Butter – Idiom Of The Day

Qué significa cuando te dicen…..´Bookkeeping is my bread and butter nowadays´´….Traducción: ( La contabilidad es mi sustento hoy en día). Bread and butter ( N) Significa justamente es: El sustento. Pronunciación: bred end bórer. A Breadwinner: Es la persona que gana el sustento para la familia.  También significa: Elementos esenciales que ocurren o se mencionan … More Bread & Butter – Idiom Of The Day

OooOps! What Not To Say In A Job Interview………

OooOps! What Not to Say in a Job Interview……… Con respecto a la sinceridad……….. En las entrevistas en inglés para las personas que no dominan muy bien el idioma es general, se recomienda ceñirse a respuestas concretas y no ofrecer más información si no es solicitada.  Preparación de entrevistas de trabajo en inglés. El primer programa y considerado … More OooOps! What Not To Say In A Job Interview………